Holiday
Boys Like Girls
Férias
Holiday
Quando era jovem costumava ser selvagem
When I was younger I used to be wild
Selvagem como um filhote de elefante
As wild as an elephant's child
Ninguém conseguia me segurar
No one could hold me down
Ninguém conseguia me manter por perto
No one could keep me around
Agora é sua vez, tente
Now it's your turn, take a shot
Baby, me mostre tudo que você tem
Baby, show me everything that you got
Talvez você possa me manter vivo
Maybe you can keep me alive
Talvez você consiga entrar na minha mente
Maybe you can get in my mind
Mas é só uma questão de tempo
But it's only a matter of time
Antes de eu fugir para longe
Before I run far away
Eu preciso de umas férias
I need to take holiday
Talvez isso venha do nada
Maybe it's a fall from grace
Eu preciso achar um novo lugar
I gotta find a new place
Umas ferias
A holiday
Eu tenho que começar uma nova jornada
I'll set off on a new chase
Eu tenho que ver novos rostos
I gotta see a new face
Eu preciso de umas férias
I need to take holiday
Meu pai, ele sempre foi sábio
My father, he was always wise
Sábio como os olhos de um elefante
As wise as an elephant's eyes
Ele não conseguia me segurar
He couldn't hold me down
Ele não conseguia me manter por perto
He couldn't keep me around
Então você vai tentar?
So are you gonna take your shot?
É a unica chance que voce tem
It's the only one that you got
Talvez eu sairei
Maybe I'll go out on a limb
Talvez eu pularei para nadar
Maybe I'll jump in for a swim
Quando as luzes diminuírem
When the lights go dim
Você sabe que eu vou fugir para longe
You know I'll run far away
Eu preciso tirar umas férias
I need to take holiday
Talvez isso venha do nada
Maybe it's a fall from grace
Eu preciso achar um novo lugar
I gotta find a new place
Umas ferias
A holiday
Eu vou começar uma nova jornada
I'll set off on a new chase
Eu tenho que ver novos rostos
I gotta see a new face
Eu preciso de umas férias
I need to take holiday
(Eu preciso de umas férias)
(I need to take holiday)
Um novo começo
A new start
Eu já parti muitos corações
I've broken too many hearts
Não tenho ideia para onde ir
And I don't have any clue where to go
Eu não sei
I don't know
Mas talvez algum dia eu voltarei, depois das minhas férias
But maybe I'll be back someday after my holiday
Quando era jovem costumava ser selvagem
When I was younger I used to be wild
Selvagem como um filhote de elefante
As wild as an elephant's child
Eu não acho que irei mudar algum dia
And I don't think I'll ever change
Eu acho que ficarei o mesmo
I think I'm gonna stay the same
Eu vou fugir para longe
I'll run far away
Eu preciso de umas férias (Eu preciso de umas férias)
I need to take holiday (I need to take holiday)
Talvez isso venha do nada
Maybe it's a fall from grace
Eu preciso de um novo lugar
I gotta find a new place
Umas férias
A holiday
Eu vou começar uma nova jornada (Começar uma nova jornada)
I'll set off on a new chase (Set off on a new chase)
Eu tenho que ver novos rostos
I gotta see a new face
Eu preciso de umas férias
I need to take holiday
Um novo começo
A new start
Eu já parti muitos corações
I've broken too many hearts
Não tenho ideia para onde ir
And I don't have any clue where to go
Eu não sei
I don't know
Mas talvez algum dia eu voltarei, depois das minhas férias
But maybe I'll be back someday after my holiday)
Todas as perdas de tempo
All of the wasted time
As horas deixadas para trás
The hours that were left behind
As respostas que nunca acharemos
The answers that we'll never find
Não significam nada essa noite
They don't mean a thing tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boys Like Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: