The Shot Heard 'Round the World
Boys Like Girls
O tiro ouvido pelo mundo
The Shot Heard 'Round the World
Eu costumava me esconder e apenas tentar salvar a mim mesmo
I used to hideaway and only try to save myself
De me apaixonar, ou permanecer em uma estante
From falling in love, or staying up on the shelf
Eu tinha medo de andar sozinho pelas ruas, ou ao seu lado
I was afraid to walk the streets alone, or by your side
Apenas esperando por algo que pudesse salvar minha vida
Just waiting up for something that could save my life
Não tem jeito
There's no way out
Está dentro da minha cabeça agora
Stuck inside my head now
Guiado para um colapso
Headed for a break down
Quando eu devia estar sendo guiado para a porta
When I should be headed for the door
Porque eu descobri que não há nada como
'Cause I found out there's no such thing as
um milagre, um milagre
A miracle, a miracle
E eu sei que você não pode esconder
And I know you can't hide
É o tiro ouvido por todo o mundo
It's the shot heard 'round the world
Luzes apagadas
Lights out
Não há nada como
There's no such thing as
um milagre, um milagre
A miracle, a miracle
Mas, baby, não chore
But, baby, don't cry
É o tiro ouvido por todo o mundo
It's the shot heard 'round the world
Se nós pudéssemos acender todas as ruas com os nossos celulares
If we could light up every street with our cellular phones
Então, talvez pudéssemos salvar nossas vidas, ou talvez não
Then maybe we can save ourselves, or maybe we won't
Bem, isso nem importa se não temos nenhum plano
Well, it doesn't even matter if we got no plan
Contanto que você esteja segurando a mão de alguém
As long as you're holding on to somebody's hand
Porque não há nenhum jeito
Because there's no way out
Preso na sua cabeça agora
Stuck inside your head now
Mas eu sei que nós podemos acabar com isso
But I know we can break out
Se nós todos formos para fora da porta
If we can all just step outside the door
Porque eu descobri que não há nada como
'Cause I found out there's no such thing as
um milagre, um milagre
A miracle, a miracle
E eu sei que você não pode esconder
And I know you can't hide
É o tiro ouvido por todo o mundo
It's the shot heard 'round the world
Luzes apagadas
Lights out
Não há nada como
There's no such thing as
um milagre, um milagre
A miracle, a miracle
Mas, baby, não chore
But, baby, don't cry
É o tiro ouvido por todo o mundo
It's the shot heard 'round the world
Eu vou beijar o céu esta noite
I'm gonna kiss the sky tonight
Talvez você devesse tentar
Maybe you should try it
Eu vou aprender a voar esta noite
I'm gonna learn to fly tonight
E você está convidada
And you're invited
Porque todas as coisas que nos tornamos
'Cause all the things that we've become
estão me deixando entorpecido
Are making me so fucking numb
E desta vez eu já tive o bastante
And this time I have had enough
Adeus, e diga olá ao final do mundo
Goodbye, and say hello to the end of the world
Porque eu descobri que não há nada como
I found out there's no such thing as
um milagre, um milagre
A miracle, a miracle
E eu sei que você não pode esconder
And I know you can't hide
É o tiro ouvido por todo o mundo
It's the shot heard 'round the world
Luzes apagadas
Lights out
Não há nada como
There's no such thing as
um milagre, um milagre
A miracle, a miracle
Mas, baby, não chore
But, baby, don't cry
É o tiro ouvido por todo o mundo
It's the shot heard 'round the world
Luzes apagadas
Lights out
Não há nada como
There's no such thing as
um milagre, um milagre
A miracle, a miracle
Mas, baby, não chore
But, baby, don't cry
É o tiro ouvido por todo o mundo
It's the shot heard 'round the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boys Like Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: