Don't Stay In School
Boyinaband
Não Fique Na Escola
Don't Stay In School
Eu não fui ensinado como conseguir um emprego
I wasn’t taught how to get a job
Mas eu posso me lembrar de dissecar uma rã
But I can remember dissecting a frog
Eu não fui ensinado como pagar impostos
I wasn’t taught how to pay tax
Mas eu sei muito sobre os clássicos de Shakespeare
But I know loads about Shakespeare's classics
Eu nunca fui ensinado como votar
I was never taught how to vote
Eles dedicaram esse tempo para definir isótopos
They devoted that time to defining isotopes
Eu não fui ensinado como cuidar de minha saúde
I wasn’t taught how to look after my health
Mas mitocôndria é a força motriz da célula
But mitochondria is the powerhouse of the cell
Nunca passei uma lição sobre os acontecimentos atuais
Never spent a lesson on current events
Em vez disso, eu estudei o velho oeste americano
Instead I studied the old american west
Nunca me ensinaram as leis que existem
I was never taught what laws there are
Nunca me ensinaram as leis que existem
I was never taught what laws there are
Deixe-me repetir - eu não fui ensinado sobre as leis do país em que vivo
Let me repeat - I was not taught the laws for the country I live in
Mas eu sei como Henry XVII matou suas mulheres
But I know how henry the VIII killed his women
Divorciada, decapitada, morta, divorciada, decapitada, sobreviveu
Divorced beheaded died, divorced beheaded survived
Fico feliz que isso está na minha cabeça, ao invés de conselhos financeiros
Glad that’s in my head instead of financial advice
Foi-me mostrado os comprimentos de ondas de diferentes tonalidades de luz
I was shown the wavelengths of different hues of light
Mas eu nunca fui ensinado meus direitos humanos
But I was never taught my human rights
Aparentemente há 30, você sabe sobre eles? Eu não
Apparently there’s 30, do you know them? I don’t
Por que diabos não podemos recitá-los de cor?
Why the hell can’t we both recite them by rote?
Eu sei sobre rochas ígneas, metamórficas e sedimentares
I know igneous, metamorphic and sedimentary rocks
No entanto, eu não sei nada sobre os estoques comerciais
Yet I don’t know squat about trading stocks
Ou como funciona o dinheiro - de onde ele vem?
Or how money works at all - where does it come from?
Quem controla isso? Como funciona a coisa que motiva o funcionamento do mundo?
How does the thing that motivates the world function?
Não fui ensinado como fazer um orçamento e desembolsar meus ganhos
Not taught how to budget and disburse my earnings
Eu estava muito ocupado treinando cursiva
I was too busy rehearsing cursive
Não aprendi quanto custa para criar uma criança ou o que é um depoimento
Didn’t learn how much it costs to raise a kid or what an affidavit is
Mas eu passei dias aprendendo que a equação quadrada é
But I spent days on what the quadratic equation is
B negativo mais ou menos a raiz quadrada de b ao quadrado
Negative b plus or minus the square root of b squared
Menos 4ac sobre 2a
Minus 4ac over 2a
Isso é insano, isso é absolutamente insano
That’s insane, that’s absolutely insane
Eles me fizeram aprender isso antes de primeiros socorros
They made me learn that over basic first aid
Como reconhecer a maioria das doenças mentais mortais ou
How to recognise the most deadly mental disorders
Doenças com causas evitáveis, como comprar uma
Or diseases with preventable causes
Casa com uma hipoteca, e se eu poderia pagar
How to buy a house with a mortgage if I could afford it
Porque matemática abstrata é considerada mais importante
‘Cause abstract maths was deemed more important
Que conselhos iriam literalmente salvar milhares de vidas
Than advice that would literally save thousands of lives
Mas tudo bem, porque agora eu poderia dizer-lhe se o número de
But it’s cool, ‘cause now I could tell you if the number of
Mortes desnecessárias causados por essa escolha foi valeram a pena
Unnecessary deaths caused by that choice was prime
Nunca ensinado sobre medicamentos práticos do dia-a-dia
Never taught present day practical medicines
Mas me disseram o que é o método hipocrático
But I was told what the ancient hippocratic method is
Eu tenho uma dor de cabeça, a dor é incessante
I’ve got a headache, the pain is ceaseless
O que devo tomar? Umm... Talvez tente algumas sanguessugas?
What should I take? Umm... Maybe try some leeches?
Podemos discutir o abuso doméstico e ver os fatos
Could we discuss domestic abuse and get the facts
Ou como ajudar meu amigo deprimido com seu estado mental?
Or how to help my depressed friend with their mental state?
Ummm... Não, mas aprendamos sobre matematica de cabeça
Ummm... No but learn mental maths
Porque você não vai ter uma calculadora com você todos os dias!
Because you won’t have a calculator with you every day!
Eles dizem que não são crianças, os pais são o problema
They say it’s not the kids, the parents are the problem
Então, se você tivesse ensinado as crianças a serem pais o problema estaria resolvido!
Then if you taught the kids to parent that’s the problem solved then!
Todos estes conselhos sobre como usar um preservativo
All this advice about using a condom
Mas nenhum para quando você tiver um filho quando realmente quiser um
But none for when you actually have a kid when you want one
Eu só sou fluente nesta língua, está falando sério?
I’m only fluent in this language, for serious?
O resto do mundo fala duas, você acha que eu sou um idiota?
The rest of the world speaks two, do you think I’m an idiot?
Eles escolheram o sistema solar ao invés do político
They chose the solar over the political system
Então, como um cidadão típico eu não sei em quem estou votando
So like a typical citizen now I don’t know what I’m voting on
Quais políticas existem, ou como fazê-las mudar
Which policies exist, or how to make them change
Mais sim, eu falo um pouco de francês
Mais oui, je parle un peu de francais
Então, aos 18 anos, é esperado de mim eleger um representante
So at 18, I was expected to elect a representative
Para um sistema o quel eu nunca nunca nunca nunca foi apresentado
For a system I had never ever ever ever been presented with
Mas eu não vou aceitar isso
But I won’t take it
Eu vou dizer a todos que a minha infância foi desperdiçada
I’ll tell everyone my childhood was wasted
Eu vou mostrar a todo lugar como eu fui "educado"
I’ll share it everywhere how I was educated
E insistir nessas coisas inúteis
And insist these pointless things
#NãoFiqueNaEscola
#Dontstayinschool
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyinaband e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: