Take That
Boyce Avenue
Tome Essa
Take That
I acho que agora é hora de eu desistir
I guess now it's time for me to give up
I sinto que desta vez
I feel it's time
Tenho uma foto sua ao meu lado
Got a picture of you beside me
Tenho sua marca de batom na sua xícara de café
Got your lipstick mark still on your coffee cup (oh yeah)
Tenho um punho de emoção pura
Got a fist of pure emotion
Tenho uma cabeça com sonhos destruídos
Got a head of shattered dreams
Tenho que deixar isso, tenho que deixar isso tudo pra trás agora
Gotta leave it, gotta leave it all behind now
O que quer que eu diga, o que quer que eu faça eu não quiz dizer isso
Whatever I said, whatever I did I didn't mean it
Eu só quero você de volta por bem
I just want you back for good
Sempre que eu estiver errado só me diga a música e eu vou cantá-la
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
Você vai estar certa e entendida
You'll be right and understood
(Eu quero você de volta por bem)
(I want you back for good)
Desavisado mas sublinhado eu imaginei a história
Unaware but underlined I figured out the story
Não foi bom
It wasn't good
Mas no canto da minha mente eu celebrei glória
But in the corner of my mind I celebrated glory
Mas não era pra ser
But that was not to be
Na virada da separação você destacou estar livre
In the twist of separation you excelled at being free
Você não pode achar uma pequena sala dentro de mim?
Can't you find a little room inside for me
O que quer que eu diga, o que quer que eu faça eu não quiz dizer isso
Whatever I said, whatever I did I didn't mean it
Eu só quero você de volta por bem
I just want you back for good
(Veja eu quero você de volta por bem)
(See I want you back for good)
Sempre que eu estiver errado só me diga a música e eu vou cantá-la
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
Você vai estar certa e entendida
You'll be right and understood
(Eu quero você de volta por bem)
(I want you back for good)
E nós vamos ficar juntos, desta vez é pra sempre
And we'll be together, this time is forever
Nós vamos lutar e pra sempre vai ser
We'll be fighting and forever we will be
Tão completos no nosso amor
So complete in our love
Nós nunca vamos ser descobertos de novo
We will never be uncovered again
O que quer que eu diga, o que quer que eu faça eu não quiz dizer isso
Whatever I said, whatever I did I didn't mean it
Eu só quero você de volta por bem
I just want you back for good
Sempre que eu estiver errado só me diga a música e eu vou cantá-la
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
Você vai estar certa e entendida
You'll be right and understood
(Veja eu quero você de volta por bem)
(See I want you back for good)
O que quer que eu diga, o que quer que eu faça eu não quiz dizer isso
Whatever I said, whatever I did I didn't mean it
Eu só quero você de volta por bem
I just want you back for good
(Eu quero você de volta por bem)
(I want you bac for good)
Sempre que eu estiver errado só me diga a música e eu vou cantá-la
Whenever I'm wrong just tell me the song and I'll sing it
Você vai estar certa e entendida
You'll be right and understood
(Eu quero você de volta por bem)
(See I want you back for good)
Oh sim
Oh yeah
I acho que agora é a hora
I guess now it's time
De você voltar por bem
To you come back for good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyce Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: