Tradução gerada automaticamente
Tout le temps
Boulevard des Airs
O tempo todo
Tout le temps
Você é minha muleta, meu reparo de vidro
T’es ma béquille, mon carglass qui répare
Você é meu atele, meu sedativo, meu hepar
T’es mon atèle, mon calmant, mon Hépar
Você é meu futuro quem vai matar meu ex
T’es mon futur qui tuera mes ex
Você é minha estatura, meu Viagra, meu Contrex
T’es ma stature, mon Viagra, ma Contrex
Você é meu bingo, meu keno, minha loteria
T’es mon bingo, mon kéno, mon loto
Você é meu ponto G, meu ponto P, meu poto
T’es mon point G, mon point P, mon poto
Minha vaca rindo quando estou chorando
Ma vache qui rit quand je suis en pleurs
Você é meu kiri, meu pequeno coração
T’es mon kiri, mon petit cœur
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Se o tempo passar eu te amo tanto
Si le temps passe je t'aime autant
Se o tempo passar eu te amo tanto
Si le temps passe je t'aime autant
Você é meu compeed, meu mercurocromo
T’es mon compeed, mon mercurochrome
Você é menos estúpido do que nós que somos homens
T’es moins stupide que nous qui sommes des hommes
Você é meu incenso, meu perfume, cheiro doce
T’es mon encens, mon parfum, douce odeur
Você é minha árvore no meu espelho
T’es mon sapin sur mon rétroviseur
Você é meu lenço, meu chapéu e minhas luvas
T’es mon écharpe, mon bonnet et mes gants
Você é minha palmeira no meu copo russo branco
T’es mon palmier dans mon verre de russe blanc
Você é meu posto de gasolina quando me perco
T’es ma station essence quand je me perds
Você é meu fim de semana, minha primeira cerveja
T’es mon weekend, ma première bière
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Se o tempo passar eu te amo tanto
Si le temps passe je t'aime autant
Se o tempo passar eu te amo tanto
Si le temps passe je t'aime autant
Você é minha prima quando estou pegando convidados
T’es mon cousin quand je chope des invit’
Você é meu amante, meu amigo, meu professor
T’es mon amante, mon ami, mon instit’
Você é meu soupline, você é meu óleo essencial
T’es ma soupline, t’es mon huile essentielle
Você é meu sanduíche, meu doce de mel
T’es ma tartine, ma confiture de miel
Você é minha Charlotte Le Bon, você é minha [?]
T’es ma Charlotte Le Bon, t'es ma [?]
Você é minha sorte para sempre, você é meu bom ponto
T’es ma chance pour de bon, t'es mon bon point
Você tem a conta do Instagram que eu mais amo
T’as l’compte Instagram que je mate le plus
Você é meu favorito quando esperamos pelo ônibus
T’es mon son préféré quand on attend le bus
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Todo o tempo, o tempo todo, se o tempo passar eu te amo tanto
Tout l'temps, tout l'temps, si le temps passe je t'aime autant
Se o tempo passar eu te amo tanto
Si le temps passe je t'aime autant
Se o tempo passar eu te amo tanto
Si le temps passe je t'aime autant
Se o tempo passar eu te amo tanto
Si le temps passe je t'aime autant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boulevard des Airs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: