Tradução gerada automaticamente
Wavy Haze
Born Ruffians
Névoa Ondulante
Wavy Haze
Não era complicado
Wasn't complicated
Ainda não tinha afundado
Hadn't sunken in yet
Ainda tinha suco para extrair das notas
Still had juice to squeeze out of the notes
Se caísse, você pegaria
If it dropped you'd pick it up
Deixe sangrar, não costure
Let it bleed don't stitch it up
Garotos como você sabem como ficar sozinhos
Boys like you know how to be alone
É um ritual quebrado
It's a broken ritual
Habitualmente agitado
Agitated habitual
Você aposta que tem coragem de discordar
You bet you got the balls to disagree
Layout separado
Separated layout
Escondendo-se do desvanecimento
Hiding from the fade out
Garotas como você sabem como esperar e ver
Girls like you know how to wait and see
Não era o que parecia
Wasn't what it seems
Não era o que parecia
Wasn't what it seems
Em uma névoa ondulante
In a wavy haze
Em uma névoa ondulante
In a wavy haze
Pergunto o que você vê
Wonder what you see
Pergunto o que você vê
Wonder what you see
Em uma onda nebulosa
In a hazy wave
Em uma onda nebulosa
In a hazy wave
Se quebrou, não conserte
If it broke don't fix it up
Deite lá e lamba
Lie down there and lick it up
Não tenho problema com isso
Haven't got a problem with that
Perdeu o que não precisava
Missed the stuff you did not need
Atenção, dores de cabeça, nicotina
Attention, headaches, nicotine
Álcool e algumas anfetaminas
Alcohol and some amphetamines
Foi tudo do jeito que parecia?
Was it all the way it seems
Como eu me pergunto o que você diz
How I wonder what you say
Em uma névoa ondulante
In a wavy haze
Em uma névoa ondulante
In a wavy haze
Foi tudo do jeito que parecia?
Was it all the way it seems
Como eu me pergunto o que você diz
How I wonder what you say
Em uma onda nebulosa
In a hazy wave
Em uma onda nebulosa
In a hazy wave
Bem, esses são dias loucos de fato
Well they're crazy days indeed
Aqueça um homem faminto no micro-ondas
Microwave a hungry man
Barbasol e 50 latas
Barbasol and 50 cans
Acne, ataques de ansiedade
Acne-prone anxiety attacks
Bem, você vê uma luz brilhando
Well you see a light come shining
Por trás, lembrando você
From behind reminding you
Que essa criança está sempre em suas costas
That kid is always on your back
Foi tudo do jeito que parecia?
Was it all the way it seems
Como eu me pergunto o que você diz
How I wonder what you say
Em uma névoa ondulante
In a wavy haze
Em uma névoa ondulante
In a wavy haze
Foi tudo do jeito que parecia?
Was it all the way it seems
Agora me pergunto o que você diz
Now I wonder what you say
Em uma onda nebulosa
In a hazy wave
Em uma onda nebulosa
In a hazy wave
Não era o que parecia
Wasn't what it seems
Não era o que parecia
Wasn't what it seems
Em uma névoa ondulante
In a wavy haze
Em uma névoa ondulante
In a wavy haze
Pergunto o que você vê
Wonder what you see
Pergunto o que você vê
Wonder what you see
Em uma onda nebulosa
In a hazy wave
Em uma onda nebulosa
In a hazy wave
Bem, esses foram dias loucos de fato
Well they were crazy days indeed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Born Ruffians e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: