Tradução gerada automaticamente
Needle
Born Ruffians
Agulha
Needle
Eu não pertenço a ninguém, como a melancia
I belong to no one, like the watermelon
Rolamento com impulso
Rolling with momentum
Cuspindo suas sementes
Spitting out its seeds
Enterrado sob a neve e esperando apenas para nos mostrar
Buried under snow and waiting just to show us
Como ele cresce e sabe que vai ser gostoso
How it grows and knows how yummy it will be
Eu não pertenço a ninguém, uma canção sem um álbum
I belong to no one, a song without an album
Máxima muito esquecido falado para o mar
Long forgotten maxim spoken to the sea
Eu pertenço a ninguém, eu pertenço a ninguém
I belong with no one, I belong with no one
Eu pertenço a ninguém, você pertence a mim
I belong with no one, you belong with me
Quando eu era menino, eu queria que eu fosse mais velho
When I was a boy I wished that I was older
Desejou que eu era mais alto, alto o suficiente para ver
Wished that I was taller, tall enough to see
Veja as coisas que eu vejo hoje, agora eu gostaria que eles se vão embora
See the things I see today, now I wish they’d go away
Para fora e deixe-me muito perdido, perdido do que eu preciso
Out and let me far astray, astray from what I need
Agulha no feno, perdido, mas no meu lugar
Needle in the hay, lost but in my place
Pacífica no meu caminho, espero nunca ter de semear novamente
Peaceful in my way, hope I never have to sow again
Cair, cair para baixo como eu tomar o chão
Tumble, tumble down as I take the ground
Faça um som poderoso, sabe o que eu sou, sei que quando eu encontrei uma maneira
Make a mighty sound, know what I am, know when I found a way
Um caminho, um caminho, uma maneira de sempre pertencem
A way, a way, a way to always belong
Pertencem, pertencem, não vai demorar muito até eu morrer
Belong, belong, wont be long until I am gone
Um caminho, um caminho, uma maneira de sempre pertencem
A way, a way, a way to always belong
Pertencem, pertencem, não vai demorar muito até eu morrer
Belong, belong, wont be long until I am gone
Eu sou apenas um ninguém, eu sou o mesmo que todos os
I am just a no one, I’m the same as everyone
Spinning debaixo do sol, a cabeça entre os joelhos
Spinning underneath the sun, head between my knees
Eu não pertenço a ninguém, eu sou um mínimo
I belong to no one, I am a minimum
Rolando em somas maiores adicioná-los a me
Rolling into bigger sums adding them to me
Agulha no feno, perdido, mas no meu lugar
Needle in the hay, lost but in my place
Pacífica no meu caminho, espero nunca ter de semear novamente
Peaceful in my way, hope I never have to sow again
Cair, cair para baixo como eu tomar o chão
Tumble, tumble down as I take the ground
Faça um som poderoso, sabe o que eu sou, sei que quando eu encontrei uma maneira
Make a mighty sound, know what I am, know when I found a way
Um caminho, um caminho, uma maneira de sempre pertencem
A way, a way, a way to always belong
Pertencem, pertencem, não vai demorar muito até eu morrer
Belong, belong, wont be long until I am gone
Um caminho, um caminho, uma maneira de sempre pertencem
A way, a way, a way to always belong
Pertencem, pertencem, não vai demorar muito até eu morrer
Belong, belong, wont be long until I am gone
Uma maneira, pertencem
A way, belong
Uma maneira, pertencem
A way, belong
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Born Ruffians e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: