So Called Life
Bonnie McKee
Assim Chamada Vida
So Called Life
Eu chego em casa, caio na cama, é
I come home, fall onto the bed, yeah
Uma nuvem de chuva molhou todo meu cabelo, é
Rain cloud got my hair all wet, yeah
Outra semana passou por mim
Another week has passed me by
Atravessa meu coração e torce para que eu morra
Cross my heart and hope to die
Semáforos vermelhos parecem sempre me parar
Red lights always seem to catch me
E eu nunca ganho na loteria
And I never win the lottery
Eu nunca consigo chegar na hora certa
I never win to be on time
Bem-vindo à minha assim chamada vida, é
Welcome to my so-called life, yeah
Às vezes, quando eu começo a me questionar
Sometimes when I start to wonder
Por que eu estou afundando
Why I'm going under
Por que eu não consigo fazer nada certo
Why I can't get nothing right
Eu só lembro, que deve haver uma razão
I just remember, there's got to be a reason
Eu tenho que continuar respirando
I got to keep on breathing
Eu sei que posso atravessar minha assim chamada vida
I know that I can make it through my so-called life
Me diga (por que eu) me diga (por que eu)
Tell me (why I) tell me (why I)
Como atravessar
How to make it through
Bem-vindo à minha assim chamada vida
Welcome to my so-called life
Eu ainda estou esperando pelo amor verdadeiro
I'm still waiting for a true love
Oh bem, pareço sempre estragar tudo
Oh well, always seem to screw up
A internet não funciona mais
The internet don't work no more
Estou roubando a do segundo andar, é
I'm stealing from the second floor, yeah
Morta de canseira mas eu posso me divertir um pouco
Dead broke but I can have a good time
Eu não fumo mas podemos beber um pouco de vinho barato
I don't smoke, but we can drink some boxed wine
Porque isso faz eu me sentir bem
'Cause it makes me feel alright
Me faz atravessar a minha assim chamada vida, é
Gets me through my so-called life, yeah
Às vezes, quando eu começo a me questionar
Sometimes when I start to wonder
Por que eu estou afundando
Why I'm going under
Por que eu não consigo fazer nada certo
Why I can't get nothing right
Eu só lembro, que deve haver uma razão
I just remember, there's got to be a reason
Eu tenho que continuar respirando
I got to keep on breathing
Eu sei que posso atravessar minha assim chamada vida
I know that I can make it through my so-called life
Me diga (por que eu) me diga (por que eu)
Tell me (why I) tell me (why I)
Como atravessar
How to make it through
Bem-vindo à minha assim chamada vida
Welcome to my so-called life
Quando as coisas saem do controle
When things get out of hand
E quando nada sai do jeito que planejei
And when nothing goes the way I planned
Bem, só me resta rir (só me resta rir)
Well I just got to laugh (just got to laugh)
Porque minha vida não veio com mapa, não
Because my life didn't come with a map, no
Às vezes, quando eu começo a me questionar
Sometimes when I start to wonder
Por que eu estou afundando
Why I'm going under
Por que eu não consigo fazer nada certo
Why I can't get nothing right
Eu só lembro, que deve haver uma razão
I just remember, there's got to be a reason
Eu tenho que continuar respirando
Got to keep on breathing
Eu sei que posso atravessar minha assim chamada vida
I know that I can make it through my so-called life
Às vezes, quando eu começo a me questionar
Sometimes when I start to wonder
Por que eu estou afundando
Why I'm going under
Por que eu não consigo fazer nada certo (não consigo fazer nada certo)
Why I can't get nothing right (can't get nothing right)
Eu só lembro, que deve haver uma razão
I just remember, there's got to be a reason
Eu tenho que continuar respirando
I got to keep on breathing
Eu sei que posso atravessar minha assim chamada vida
I know that I can make it through my so-called life
Me diga (por que eu) me diga (por que eu)
Tell me (why I) tell me (why I)
Como atravessar
How to make it through
Bem-vindo à minha assim chamada vida
Make it through my so-called life
Me diga (por que eu) me diga (por que eu) (eu posso atravessar)
Tell me (why I) tell me (why I) (I can make it through)
Como atravessar (eu posso atravessar)
How to make it through (I can make it through)
Atravessar a minha assim chamada vida
Make it through my so-called life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie McKee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: