Who Says You Can't Go Home?
Bon Jovi
Quem Disse Que Você Não Pode Ir Para Casa?
Who Says You Can't Go Home?
Gastei vinte anos tentando ir embora deste lugar
I spent twenty years trying to get out of this place
Estava procurando por algo que não conseguia substituir
I was looking for something I couldn't replace
Estava fugindo da única coisa que conhecia
I was running away from the only thing I've ever known
Como um cão cego sem um osso
Like a blind dog without a bone
Eu era um cigano perdido na zona do crepúsculo
I was a gypsy lost in the twilight zone
Eu raptei um arco-íris e bati em um pote de ouro
I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold
Já estive lá, já fiz isto
I been there, done that
Mas não estou recordando as sementes que semeei
But I ain't looking back on the seeds I've sown
Poupando centavos, gastando muito tempo no telefone
Saving dimes, spending too much time on the telephone
Quem disse que você não pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Quem disse que você não pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Há apenas um lugar a qual pertenço
There's only one place they call me one of their own
Apenas um garoto da cidade natal, nascido um nômade
Just a hometown boy, born a rolling stone
Quem disse que você não pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Quem disse que você não pode voltar?
Who says you can't go back?
Já estive em todo canto do mundo, e na verdade
I been all around the world, and as a matter of fact
Há apenas um lugar que quero ir
There's only one place left I want to go
Quem disse que você não pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Está tudo certo, tudo certo, tudo certo, tudo certo, tudo certo
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Fui o mais longe que pude, tentei encontrar um novo rosto
I went as far as I could, I tried to find a new face
Não há uma ruga que eu apagaria
There isn't one of these lines that I would erase
Vivi milhares de milhas de memórias na estrada
I lived a million miles of memories on that road
Em cada passo que dou, sei que não estou sozinho
With every step I take, I know that I'm not alone
Você tira a casa do garoto
You take the home from the boy
Mas não tira o garoto de seu lar
But not the boy from his home
Estas são minhas ruas, a única vida que conheço
These are my streets, the only life I've ever known
Quem disse que você não pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Quem disse que você não pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Há apenas um lugar a qual pertenço
There's only one place they call me one of their own
Apenas um garoto da cidade natal, nascido um nômade
Just a hometown boy, born a rolling stone
Quem disse que você não pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Quem disse que você não pode voltar?
Who says you can't go back?
Já estive em todo canto do mundo, e na verdade
I been all around the world, and as a matter of fact
Há apenas um lugar que quero ir
There's only one place left I want to go
Quem disse que você não pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Não importa onde você está, não importa para onde você vai
It doesn't matter where you are, It doesn't matter where you go
Se é a um milhão de quilômetros ou só a dez quilômetros de estrada
If it's a million miles away or just ten miles up the road
Aceite, leve com você quando você for
Take it in, take it with you when you go
Quem disse que você não pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Quem disse que não se pode voltar atrás?
Who says you can't go back?
Já estive em todo o mundo, e de fato
I been all around the world, and as a matter of fact
Só me resta um lugar para onde quero ir
There's only one place left I want to go
Quem disse que não se pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Quem diz que não se pode ir para casa
Who says you can't go home
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Quem disse que não se pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Quem disse que não se pode ir para casa?
Who says you can't go home?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: