So Pissed
Bohnes
Tão Chateado
So Pissed
Que minha lápide tenha mais do que apenas um nome
May my tombstone read of more than just a name
Que minhas músicas sejam mais do que palavras em uma página
May my songs be more than words across a page
Que meu amor seja mais do que apenas um rostinho bonito
May my love be more than just a pretty face
Que minha vida seja mais do que apenas um fluxo de dias
May my life be more than just a stream of days
Eu quero ser mais do que ossos
I wanna be more than bones
Eu quero ser o objetivo de alguém
I wanna be someone's goals
Deixar algo para trás, ser único
Leave somethin' behind, be one of a kind
Eu não quero morrer sozinho
I don't wanna die alone
Eu quero ser mais do que ossos
I wanna be more than bones
Surgir do chão
Come up from the ground below
E se eu tiver filhos, me diga que eles vão me visitar?
And if I have children, tell me will they visit?
Ou eu vou ser sozinho?
Or will I be on my own?
Espero que eu sobreviva, eu ficaria tão chateado se morresse
Hope that I survive, I'd be so pissed if I died
Eu não sei a minha idade, crescer é apenas uma mentira
I don't know my age, growin' up is just a lie
Às vezes eu choro quando penso em tempo
Sometimes I cry when I think of time
Diga-me que é tudo coisa da minha cabeça
Tell me it's all just in my mind
Eu espero que eu sobreviva, eu estaria tão chateado (tão chateado)
I hope that I survive, I'd be so pissed (so pissed)
Que meu pai saiba que ele sempre me criou bem
May my father know he always raised me right
Que minha mãe saiba que sou grato por seus olhos verdes, verdes
May my mother know I'm thankful for her green, green eyes
Que meus irmãos saibam que sou possível de gostar
May my brothers know I'm possible to like
Que minhas irmãs tenham uma boa pessoa ao lado delas
May my sisters have a good one by their side
Eu quero ser mais do que ossos
I wanna be more than bones
Eu quero ser o objetivo de alguém
I wanna be someone's goals
Deixar algo para trás, ser único
Leave somethin' behind, be one of a kind
Eu não quero morrer sozinho
I don't wanna die alone
Espero que eu sobreviva, eu ficaria tão chateado se morresse
Hope that I survive, I'd be so pissed if I died
Eu não sei a minha idade, crescer é apenas uma mentira
I don't know my age, growin' up is just a lie
Às vezes eu choro quando penso em tempo
Sometimes I cry when I think of time
Diga-me que é tudo coisa da minha cabeça
Tell me it's all just in my mind
Espero que eu sobreviva, eu ficaria tão chateado (tão chateado)
Hope that I survive, I'd be so pissed (so pissed)
Mas se eu for pelo que vale a pena
But if I go, for what it's worth
Que rosas cresçam da minha sujeira
May roses grow up from my dirt
Mas se eu for pelo que vale a pena
But if I go, for what it's worth
Que rosas cresçam da minha poeira
May roses grow up from my dirt
Mas se eu for (mas se eu for)
But if I go (but if I go)
Pelo o que vale a pena (pelo que vale a pena)
For what it's worth (for what it's worth)
Que rosas cresçam da minha poeira (da minha poeira)
May roses grow up from my dirt (from my dirt)
Mas se eu for (mas se eu for)
But if I go (but if I go)
Pelo o que vale a pena (pelo o que vale a pena)
For what it's worth (for what it's worth)
Que rosas cresçam da minha poeira (da minha poeira)
May roses grow up from my dirt (from my dirt)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bohnes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: