Tradução gerada automaticamente
Don't Sing The Blues
Bohnes
Não cante o blues
Don't Sing The Blues
Despeje um para mim
Pour one out for me
E deixe-o embeber sob as ruas
And let it soak beneath the streets
Conte minha história, parece loucura, mas é verdade
Tell my story, it sounds crazy but it's true
Nós tínhamos altos e nós tínhamos baixos
We had highs and we had lows
Onde nós vamos, ninguém sabe
Where we go, nobody knows
Você pode cantar para mim, mas você não canta o blues
You can sing for me but don't you sing the blues
Cometemos erros quando éramos jovens
Made mistakes when we were young
Não posso dizer que nunca nos divertimos
Can't say that we never had fun
Todos os sonhos vieram de graça
All the dreams came free
As mulheres vieram em pares
The women came in twos
Esses são bons momentos meus amigos
Those are good times my friends
Mas todas as coisas boas acabaram
But all good things gotta end
Você pode cantar para mim, mas você não canta o blues
You can sing for me but don't you sing the blues
Não cante o blues, blues, blues
Don't sing the blues, blues, blues
Agora você não canta o blues
Now don't you sing the blues
Não cante o blues, blues, blues
Don't sing the blues, blues, blues
Agora você não canta o blues
Now don't you sing the blues
Não cante o blues
Don't sing the blues
Disse-me, mantenha sua imagem limpa
Told me, keep your image clean
Não fique bêbado, não cause uma cena
Don't get drunk, don't cause a scene
Mas eu peguei tudo, peguei todas essas tatuagens
But I fucked around, got all of these tattoos
Sim eu andei um caminho diferente
Yeah I walked a different path
Mas eu nunca mais olhei para trás
But I never once look back
Você pode cantar para mim, mas você não canta o blues
You can sing for me but don't you sing the blues
Não cante o blues, blues, blues
Don't sing the blues, blues, blues
Agora você não canta o blues
Now don't you sing the blues
Não cante o blues, blues, blues
Don't sing the blues, blues, blues
Agora você não canta o blues
Now don't you sing the blues
Não cante o blues
Don't sing the blues
Eu era ridiculo
I was ridiculous
Ícaro jovem
Young Icarus
Eu voei muito perto do sol
I flew too close to the Sun
Mas agora nós relembramos
But we now reminisce
Que maldade
That wickedness
Foi o navio que me manteve
Was the ship that kept me on
E toda escolha que eu fiz
And every choice I made
Eu não trocaria
I wouldn't trade
Tudo isso para qualquer um
All that for anyone
Então não chore, chore, chore por mim
So don't you cry, cry, cry for me
E não cante o
And don't sing the
Azuis, azuis, azuis
Blues, blues, blues
Agora você não canta o blues
Now don't you sing the blues
Não cante o blues, blues, blues
Don't sing the blues, blues, blues
Agora você não canta o blues
Now don't you sing the blues
Não cante o blues
Don't sing the blues
Não, não, você não canta
Don't, don't, don't you sing
Não, não, você não canta
Don't, don't, don't you sing
Não, não, você não canta o blues
Don't, don't, don't you sing the blues
Não, não, você não canta
Don't, don't, don't you sing
Não, não, você não canta
Don't, don't, don't you sing
Não, não, você não canta o blues
Don't, don't, don't you sing the blues
Como eu deito aqui no meu túmulo
As I lie here in my grave
Todos os meus pecados foram lavados
All my sins have washed away
Deixe-me dizer-lhe do ponto de vista de um homem morto
Let me tell you from a dead man's point of view
Viva a vida porque quando terminar
Live life 'cause when it's done
Você não tem outro
You ain't got no other one
Quando eles cantam para você, não deixe eles cantarem o blues
When they sing for you don't let them sing the blues
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bohnes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: