Tradução gerada automaticamente
Cranberry Moon Walk
B.o.B
Cranberry Moon Walk
Cranberry Moon Walk
Se vamos gotta fumaça fazê-lo fora um frasco!
If we gonna smoke gotta do it out a jar!
Se vai montar tem que largar o topo no carro
If we gonna ride gotta drop the top on the car
Eu puxar para o lado, você não se importa se eu tocar minha guitarra
I pull over to the side, you don’t mind if I play my guitar
Nós estamos apenas olhando para as estrelas tentando descobrir quem somos
We’re just staring at the stars trying figure out who we are
Oh lua cranberry caminhada (passeio da lua)
Oh cranberry moon walk (moon walk)
Passeio da lua Cranberry (passeio da lua cranberry)!
Cranberry moon walk (cranberry moon walk)!
Esta merda incrível, dezessete fichas tem que calculá-lo
This shit amazing, seventeen chips gotta calculate it
Pago a mensalidade, que é uma graduação
Paid for tuition, that’s a graduation
Matar através dos presidentes, isso é assassinato
Killing through the presidents, that’s assassination
Uh eu fumo meio, eu fazê-la
Uh I smoke a half, I make her
Bater aquela vadia e seu bebê tornar-se
Bang that bitch and her baby make up
Olha, eu não sou nenhum fabricante de bebê,
Look, I ain’t no baby maker,
Ela estava pendurada tão apertado que eu tive que amputar a como uh
She was hanging so tight I had to amputate her like uh
Eu tenho coisas para fazer
I got shit to do
Bola para cima, despeje-se, torcer alguns!
Ball up, pour up, twist a few!
Mas hey Fui correndo essa merda tanto tempo
But hey I’ve been running this shit so long
I'mma fode ao redor e soprar um hit ou dois
I’mma fuck around and blow out a hit or two
Como uh, isso é um treino
Like uh, that’s a workout
Pode Twerk tão difícil, ela pode Twerk fora
Can twerk so hard, she can twerk out
E eu juro que essa cadela aberração montar minha onda tão longa
And I swear this freak bitch ride my wave so long
Ela sabe como navegar para fora!
She know how to surf out!
Se vamos gotta fumaça fazê-lo fora um frasco!
If we gonna smoke gotta do it out a jar!
Se vai montar tem que largar o topo no carro
If we gonna ride gotta drop the top on the car
Eu puxar para o lado, você não se importa se eu tocar minha guitarra
I pull over to the side, you don’t mind if I play my guitar
Nós estamos apenas olhando para as estrelas tentando descobrir quem somos
We’re just staring at the stars trying figure out who we are
Oh lua cranberry caminhada (passeio da lua)
Oh cranberry moon walk (moon walk)
Passeio da lua Cranberry (passeio da lua cranberry)!
Cranberry moon walk (cranberry moon walk)!
Estou jogando esse tempo de volta no yo mama bebê
I’m throwing that long back at yo baby mama
Eu estou fumando que estranho, eu chamo isso de Osama
I’m smoking that alien, I call that Osama
Eu tenho a minha própria pista, mas eu não tenho nenhum gênero
I got my own lane but I ain’t got no genre
Estou cagando em manos, você pode precisar de um êmbolo
I’m shitting on niggas, you might need a plunger
Uh, não, eu não há preocupações
Uh, no I ain’t no worries
Sem drama, sem drama, sem drama, sem drama
No drama, no drama, no drama, no drama
Uh e estou chicotadas que Rari
Uh and I’m whipping that Rari
E Honda Honda E E E Honda Honda!
E Honda E Honda E Honda E Honda!
Hey, e profundo como 300
Hey, and we deep like 300
Do lado leste, sim, eu mantenho-100
From the East side, yes, I keep it 100
Go! E minha erva hidropônica
Go! And my weed hydroponic
Essa crônica que crônica que crônica que crônica!
That chronic that chronic that chronic that chronic!
Fumaça!
Smoke!
Qualquer coisa que você fez fez
Anything you done did
Sim, eu fiz isso, eu fiz isso, eu fiz isso, eu fiz isso!
Yes, I’ve done it, I’ve done it, I’ve done it, I’ve done it!
Go! E eles pensam que eles fazem
Go! And they think that they do
Mas não quero, não quero, não quero, não quero isso!
But don’t want it, don’t want it, don’t want it, don’t want it!
Se vamos gotta fumaça fazê-lo fora um frasco!
If we gonna smoke gotta do it out a jar!
Se vai montar tem que largar o topo no carro
If we gonna ride gotta drop the top on the car
Eu puxar para o lado, você não se importa se eu tocar minha guitarra
I pull over to the side, you don’t mind if I play my guitar
Nós estamos apenas olhando para as estrelas tentando descobrir quem somos
We’re just staring at the stars trying figure out who we are
Oh lua cranberry caminhada (passeio da lua)
Oh cranberry moon walk (moon walk)
Passeio da lua Cranberry (passeio da lua cranberry)!
Cranberry moon walk (cranberry moon walk)!
Assista me colocar no trabalho
Watch me put in work
Sim, eu coloquei no trabalho
Yeah, I put in work
Tenho estes niggas louco
Got these niggas mad
Porque eu obtê-lo primeiro
Cause I get it first
Seja yo sentimentos feridos
Get yo feelings hurt
Aposta yo sentimentos feridos
Bet yo feelings hurt
Tenho estes niggas louco
Got these niggas mad
Quando eles vêem que trabalho!
When they see that work!
Se vamos gotta fumaça fazê-lo fora um frasco!
If we gonna smoke gotta do it out a jar!
Se vai montar tem que largar o topo no carro
If we gonna ride gotta drop the top on the car
Eu puxar para o lado, você não se importa se eu tocar minha guitarra
I pull over to the side, you don’t mind if I play my guitar
Nós estamos apenas olhando para as estrelas tentando descobrir quem somos
We’re just staring at the stars trying figure out who we are
Oh lua cranberry caminhada (passeio da lua)
Oh cranberry moon walk (moon walk)
Passeio da lua Cranberry (passeio da lua cranberry)!
Cranberry moon walk (cranberry moon walk)!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.o.B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: