It's Alright
Bob Marley
Está Tudo Bem
It's Alright
O sol não deve me atingir pelo dia
The sun shall not smite I by day
Nem a lua pela noite
Nor the moon by night
E tudo o que faço
And everything that I do
Deve ser com com amor
Shall be upfull and right
E se for toda noite
And if it's all night
Tem que ser (tudo bem)
It got to be (alright!)
Tão bom para você (toda noite)
So good to you (all night)
Tem que ser (tudo bem)
Got to be (alright!)
Eu não vou perder essa
I'm a not lose this one
Eu sou o sortudo abaixo do sol
I'm the lucky one under the sun.
Se você me fizer mexer
If you make me move
Então você sabe que tem que festejar
Then you know you got to groove:
Eu gosto disso, eu gosto disso
I do ya like it, I do ya like it
Você gosta disso?
Do ya do ya do ya do you?
E se for toda noite
If it's all night
Tem que ser (tudo bem)
Got to be (alright)
Tão bom para você (toda noite)
I'm workin (all night)
Tem que ser (tudo bem)
Got to be (alright)
Veja, eu trabalho pelo meu pagamento (toda noite, tudo certo)
See, I work for my pay (all night, alright)
Noite e dia (toda noite)
Night and day (all night)
Trabalho pelo meu pagamento (tudo certo) noite e dia (no, no, no, no, no, no, ooh)
Work for my pay (alright) night and day (no, no, no, no, no no, ooh)
Pode sentir? (No, no, no, no, no, no, ooh)
Can't you feel it (no, no, no, no, no, no, ooh)
Pode sentir? (No, no, no, no, no, no, ooh)
Can't you feel it (no, no, no, no, no, no, ooh)
Se for, se for, se for, se for tem que ser (tudo certo)
If it's, if it's, if it's, it's got to be (alright!)
Se for (toda noite), se for (tudo certo)
If it's (all night), if it's (alright!)
Você gosta disso? (toda noite, tudo certo)
Do you like it (all night, alright)
Eu falo de um jeito velho, enquadrado nosso rebanho
I talk old, square our fold (whoa whao!)
Destrua tudo, chore um pouco
Break it back, tear a drop
Enxugue essas lágrimas de seus olhos, não chore
Whipe a tears a from your eyes?, and don't ya cry
Enxugue essas lágrimas solitárias, querida
Wipe them lonely tears, baby
Eu te digo o porquê
I'll tell you why
Se for toda noite, tem que ser (tudo certo)
If it's all night, it got to be (alright!)
Se for toda noite, tem que ser (tudo certo)
If it's all night, got to be (alright!)
(Toda noite) saiba que eu sou um estranho
(All night) know that I'm a stranger
Na sua cidade
In your town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Marley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: