Key West (Philosopher Pirate)
Bob Dylan
Key West (Pirata Filósofo)
Key West (Philosopher Pirate)
McKinley gritou, McKinley choramingou
McKinley hollered, McKinley squalled
O doutor disse: McKinley, a morte está no muro
Doctor said: McKinley, death is on the wall
Me diga, se tiver algo a confessar
Say it to me, if you got something to confess
Ouvi tudo sobre isso, ele estava sendo derrotado devagar
I heard all about it, he was going down slow
Ouvi no rádio sem fio
I heard it on the wireless radio
De lá do interior bem no caminho de Key West
From down in the boondocks way down in Key West
Estou procurando por amor, por inspiração
I’m searching for love, for inspiration
Naquela estação pirata de rádio
On that pirate radio station
Vinda de Luxemburgo e Budapeste
Coming out of Luxembourg and Budapest
O sinal do rádio, tão nítido quanto pode ser
Radio signal, clear as can be
Estou tão apaixonado que mal posso ver
I'm so deep in love that I can hardly see
Nas planícies, bem no caminho de Key West
Down on the flatlands, way down in Key West
Key West é o lugar pra se estar
Key West is the place to be
Se você procura por imortalidade
If you're looking for immortality
Fique na estrada, siga as placas da rodovia
Stay on the road, follow the highway sign
Key West é fino e justo
Key West is fine and fair
Se você perder a cabeça, irá encontrá-la lá
If you lost your mind, you will find it there
Key West está na linha do horizonte
Key West is on the horizon line
Nasci no lado errado das linhas do trem
I was born on the wrong side of the railroad track
Assim como Ginsberg, Corso e Kerouac
Like Ginsberg, Corso and Kerouac
Feito Louis e Jimmy e Buddy e todo o resto
Like Louis and Jimmy and Buddy and all the rest
Bom, pode não ser o certo a se fazer
Well, it might not be the thing to do
Mas ficarei com você através de tudo
But I'm sticking with you through and through
Nas planícies, bem no caminho de Key West
Down in the flatlands, way down in Key West
Tenho meus dois pés plantados no chão
I got both my feet planted square on the ground
Tenho minha mão pra cima com o polegar pra baixo
Got my right hand high with the thumb down
Assim como é a vida, assim como é a felicidade
Such is life, such is happiness
Flores de hibisco, elas crescem por todo lugar aqui
Hibiscus flowers, they grow everywhere here
Se você usar uma, coloque-a atrás da orelha
If you wear one, put it behind your ear
Lá embaixo, bem no caminho de Key West
Down in the bottom, way down in Key West
Key West é o lugar pra se ir
Key West is the place to go
Lá pelo Golfo do México
Down by the Gulf of Mexico
Depois do mar, depois da areia inconstante
Beyond the sea, beyond the shifting sand
Key West é a chave-mestra
Key West is the gateway key
Para a inocência e a pureza
To innocence and purity
Key West, Key West é a terra encantada
Key West, Key West is the enchanted land
Nunca vivi na Terra de Oz
I've never lived in the land of Oz
Ou perdi meu tempo com uma causa indigna
Or wasted my time with an unworthy cause
É quente por aqui, e você nunca está muito bem-vestido
It’s hot down here, and you can't be overdressed
Minúsculas flores de uma planta tóxica
Tiny blossoms of a toxic plant
Elas podem te deixar tonto, gostaria de ajudar mas não posso
They can make you dizzy, I'd like to help you but I can't
Nas planícies, bem no caminho de Key West
Down in the flatlands, way down in Key West
Bom, as palmeiras, e as árvores de orquídeas
Well, the Fishtail Palms, and the orchid trees
Podem te dar aquela doença do coração sangrento
They can give you that bleeding heart disease
As pessoas me dizem que eu deveria tentar um pouco de ternura
People tell me I ought to try a little tenderness
Na Rua Amelia, no parque Bayview
On Amelia Street, Bayview Park
Andando nas sombras depois de escurecer
Walking in the shadows after dark
Lá embaixo, bem no caminho de Key West
Down under, way down in Key West
Eu enganei os espirituais de Gumbo Limbo
I played Gumbo Limbo spirituals
Conheço todos os rituais hindus
I know all the Hindu rituals
As pessoas me dizem que sou verdadeiramente abençoado
People tell me that I'm truly blessed
Três-marias florescendo no verão, na primavera
Bougainvillea blooming in the summer, in the spring
O inverno aqui é uma coisa desconhecida
Winter here is an unknown thing
Nas planícies, bem no caminho de Key West
Down in the flat lands, way down in Key West
Key West fica sob o Sol, sob o radar, sob pressão
Key West is under the sun, under the radar, under the gun
Você fica à esquerda, e daí se inclina à direita
You stay to the left, and then you lean to the right
Sinta a luz do Sol na sua pele, e as virtudes medicinais do vento
Feel the sunlight on your skin, and the healing virtues of the wind
Key West, Key West é a terra da luz
Key West, Key West is the land of light
Onde quer que eu viaje, onde quer que eu vague
Wherever I travel, wherever I roam
Não vou muito longe da casa do convento
I'm not that far from the convent home
Faço o que acho ser certo, o que acho melhor
I do what I think is right, what I think is best
Rua Mystery saindo da praça Mallory
Mystery Street off of Mallory Square
Truman teve uma Casa Branca lá
Truman had his White House there
Limite Leste, Limite Oeste, bem no caminho de Key West
East bound, West bound, way down in Key West
Doze anos, me colocaram num terno
Twelve years old, they put me in a suit
Me forçaram a casar com uma prostituta
Forced me to marry a prostitute
Havia franjas de ouro em seu vestido de casamento
There were gold fringes on her wedding dress
Essa é a minha história, mas não onde acaba
That's my story, but not where it ends
Ela ainda é bonitinha, e ainda somos amigos
She's still cute, and we're still friends
Lá embaixo; bem no caminho de Key West
Down on the bottom, way down in Key West
Jogo nos dois lados contra o meio
I play both sides against the middle
Tentando pegar aquele sinal pirata de rádio
Trying to pick up that pirate radio signal
Ouvi a notícias, ouvi seu último pedido
I heard the news, I heard your last request
Voe, minha linda senhorita
Fly around, my pretty little Miss
Não amo ninguém, me dê um beijo
I don't love nobody, give me a kiss
Lá embaixo, bem no caminho de Key West
Down on the bottom, way down in Key West
Key West é o lugar pra se estar
Key West is the place to be
Se você procura imortalidade
If you're looking for immortality
Key West é o paraíso divino
Key West is paradise divine
Key West é fino e justo
Key West is fine and fair
Se perder sua cabeça, poderá encontrá-la lá
If you lost your mind, you'll find it there
Key West está na linha do horizonte
Key West is on the horizon line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: