Standing In The Doorway
Bob Dylan
Parado Na Porta
Standing In The Doorway
Vou andando pelas noites de verão
I'm walking through the summer nights
A jukebox vai tocando baixinho
Jukebox playing low
Ontem tudo estava indo rápido demais
Yesterday everything was going too fast
Hoje, tudo se move tão devagar
Today, it's moving too slow
Eu não tenho mais nenhum lugar pra ir
I got no place left to turn
Eu não tenho mais nada pra gastar
I got nothing left to burn
Não sei se eu te visse, se te beijaria ou te mataria
Don't know if I saw you, if I would kiss you or kill you
Isso provavelmente não importa afinal
It probably wouldn't matter to you anyhow
Você me deixou parado na porta, chorando
You left me standing in the doorway, crying
Agora não tenho mais pra onde voltar
I got nothing to go back to now
A luz nesse lugar é tão ruim
The light in this place is so bad
Faz minha cabeça doer
Making me sick in the head
Todas essas risadas só estão me deixando triste
All the laughter is just making me sad
As estrelas se tornaram vermelho-cereja
The stars have turned cherry red
Eu vou tocando minha guitarra alegre
I'm strumming on my gay guitar
Fumando um charuto barato
Smoking a cheap cigar
O fantasma do nosso velho amor não foi embora
The ghost of our old love has not gone away
Não parece que irá tão cedo
Don't look like it will anytime soon
Você me deixou parado na porta, chorando
You left me standing in the doorway crying
Sob a Lua da meia noite
Under the midnight moon
Talvez eles me peguem e talvez não
Maybe they'll get me and maybe they won't
Mas não esta noite e não será aqui
But not tonight and it won't be here
Tem coisas que eu poderia dizer mas não digo
There are things I could say but I don't
Eu sei que a misericórdia de Deus deve estar próxima
I know the mercy of God must be near
Eu vou viajando no trem da meia noite
I've been riding the midnight train
Com água gelada em minhas veias
Got ice water in my veins
Eu seria louco se te aceitasse de volta
I would be crazy if I took you back
Isso seria contra todas as regras
It would go up against every rule
Você me deixou parado na porta, chorando
You left me standing in the doorway, crying
Sofrendo como um tolo
Suffering like a fool
Quando os últimos raios da luz do dia forem embora
When the last rays of daylight go down
Meu bem, não vai rolar mais nada
Buddy, you'll roll no more
Eu consigo ouvir os sinos da igreja tocando no pátio
I can hear the church bells ringing in the yard
Eu me pergunto por quem eles tocam
I wonder who they're ringing for
Eu sei que não tenho como vencer
I know I can't win
Mas meu coração não desiste
But my heart just won't give in
Noite passada eu dancei com uma estranha
Last night I danced with a stranger
Mas ela só me fez lembrar que você foi a única
But she just reminded me you were the one
Você me deixou parado na porta, chorando
You left me standing in the doorway crying
Na terra escura do Sol
In the dark land of the sun
Eu como quando sinto fome, bebo quando sinto sede
I'll eat when I'm hungry, drink when I'm dry
E vivo minha vidinha quadrada
And live my life on the square
E mesmo se a carne em meu rosto cair
And even if the flesh falls off of my face
Eu sei que alguém estará lá para se preocupar
I know someone will be there to care
Isso sempre significou tanto
It always means so much
Mesmo o toque mais suave
Even the softest touch
Não vejo nada de útil em qualquer explicação
I see nothing to be gained by any explanation
Não existem palavras que precisam ser ditas
There are no words that need to be said
Você me deixou parado na porta, chorando
You left me standing in the doorway crying
Com essa fossa pairando ao redor de mim
Blues wrapped around my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: