Senor (Tales Of Yankee Power)
Bob Dylan
Senhor (Contos do Poder Yankee)
Senor (Tales Of Yankee Power)
Senhor, senhor, você pode me dizer para onde estamos indo?
Senor, senor, can you tell me where we're headin'?
Lincoln County Road ou Armageddon?
Lincoln County Road or Armageddon?
Parece que já estive por aqui antes
Seems like I been down this way before
Há alguma verdade nisso, senhor?
Is there any truth in that, senor?
Senhor, senhor, você sabe onde ela está escondida?
Senor, senor, do you know where she is hidin'?
Quanto tempo vamos cavalgar?
How long are we gonna be ridin'?
Por quanto tempo devo manter meus olhos grudados na porta?
How long must I keep my eyes glued to the door?
Haverá algum conforto aí, senhor?
Will there be any comfort there, senor?
Há um vento perverso ainda soprando naquele convés superior
There's a wicked wind still blowin' on that upper deck
Há uma cruz de ferro ainda pendurada em seu pescoço
There's an iron cross still hanging down from around her neck
Há uma bandinha ainda tocando naquele terreno baldio
There's a marchin' band still playin' in that vacant lot
Onde ela me segurou em seus braços uma vez e disse: Não me esqueça
Where she held me in her arms one time and said: Forget me not
Senhor, senhor, posso ver aquela carroça pintada
Senor, senor, I can see that painted wagon
Eu posso sentir o cheiro da cauda do dragão
I can smell the tail of the dragon
Não aguento mais o suspense
Can't stand the suspense anymore
Pode me dizer com quem conversar por aquí, senhor?
Can you tell me who to contact here, senor?
Bem, a última coisa que me lembro antes de me despir e me ajoelhar
Well, the last thing I remember before I stripped and kneeled
É aquele trem cheio de tolos estava atolado em um campo magnético
Was that trainload of fools bogged down in a magnetic field
Um cigano com uma bandeira partida e um anel reluzente dizia
A gypsy with a broken flag and a flashing ring Said
Filho, isso não é mais um sonho, é a coisa real
Son, this ain't a dream no more, it's the real thing
Senhor, senhor,, você sabe que seus corações são duros como couro
Senor, senor, you know their hearts is as hard as leather
Bem, dê-me um minuto, deixe-me juntar as coisas
Well, give me a minute, let me get it together
Eu só tenho que me levantar do chão
I just gotta pick myself up off the floor
Estou pronto quando você estiver, señor
I'm ready when you are, senor
Senhor, senhor, vamos derrubar essas mesas
Senor, senor, let's overturn these tables
E desconecte esses cabos
And disconnect these cables
Este lugar não faz mais sentido para mim
This place don't make sense to me no more
Pode me dizer o que estamos esperando, senhor?
Can you tell me what we're waiting for, senor?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: