Floater (Too Much To Ask)
Bob Dylan
Flutuante (É Pedir Demais)
Floater (Too Much To Ask)
Bem na janela
Down over the window
Do deslumbrante lugar ensolarado
From the dazzling sunlit place
Pelos becos, pelas persianas
Through the back alleys, through the blinds
Mais um dos dias de Memphis
Another one of the Memphis days
As abelhas estão zumbindo
Honey bees are buzzing
As folhas começam a mexer
Leaves begin to stir
Eu estou apaixonado pela minha prima segunda
I'm in love with my second cousin
Eu digo a mim mesmo que poderia ser feliz para sempre com ela
I tell myself I could be happy forever with her
Eu continuo escutando passos
I keep listening for footsteps
Mas eu nunca estou ouvindo nenhum
But I ain't never hearing any
Do barco, eu pesco enormes peixes
From the boat, I fish for bullheads
Eu pego um bocado, às vezes tantos
I catch a lot, sometimes too many
Uma brisa de verão está soprando
A summer breeze is blowin'
Uma tempestade está se instalando
A squall is setting in
Às vezes é simplesmente estúpido
Sometimes it's just plain stupid
Entrar em qualquer ventania
To get into any kind of wind
Bem, os velhos por aqui
Well the old men 'round here
Às vezes eles se dão mal
Sometimes they get on bad terms
Com os homens mais jovens
With the younger men
Velho, jovem, a idade não carrega peso
Old, young, age don't carry weight
Não importa no final
It doesn't matter in the end
Um dos parasitas do chefe
One of the boss' hangers-on
Às vezes vem chamar
Sometimes comes to call
Às vezes você menos espera
At times, you least expect
Tentando intimidar você, forçar você
Tryin' to bully you, strong-arm you
Suscitando em você o medo
Inspire you with fear
Tem o efeito contrário
It has the opposite effect
Há um novo bosque nos arredores da cidade
There's a new grove of trees on the outskirts of town
O outro já se foi há muito
The other one is long gone
10 pés, 2 pés, 6 de largura
10 foot, 2 foot, 6 across
Queima com a casca ainda acesa
Burns with the bark still on
Eles dizem que os tempos são difíceis
They say times are hard
Se você não acredita, pode seguir seu nariz
If you don't believe it you can follow your nose
Isso não me incomoda, os tempos são difíceis em qualquer lugar
It don't bother me, times are hard anywhere
Nós vamos ter que ver como vai ser
We'll just have to see how it goes
Meu velho, ele é como um senhor feudal
My old man, he's like some feudal lord
Ele tem mais vidas do que um gato
He's got more lives than a cat
Eu nunca o vi brigar com minha mãe nem uma vez
I've never seen him quarrel with my mother even once
As coisas ganham vida ou caem
Things come alive or they fall flat
Você pode sentir o cheiro da madeira de pinho queimando
You can smell the pine wood burnin'
Você pode ouvir o sinal da escola tocar
You can hear the school bell ring
Tem que chegar perto do professor, se você puder
Got to get up near the teacher, if you can
Se você quer aprender alguma coisa
If you wanna learn anything
Romeu, ele disse a Julieta, você tem um aspecto pobre
Romeo, he said to Juliet, you got a poor complexion
Isso não dá a sua aparência um toque muito jovem
That don't give your appearance a very youthful touch
Julieta disse de volta a Romeu
Juliet said back to Romeo
Por que você simplesmente não se afasta
Why don't you just shove off
Se isso te incomoda tanto
If it bothers you so much
Todos eles saíram do jeito que deu
They all got outta here any way they could
A chuva fria pode lhe dar arrepios
Cold rain can give you the shivers
Eles desceram o Ohio, o Cumberland, o Tennessee
They went down the Ohio, the Cumberland, the Tennessee
Todos os rios turbulentos restantes
All the rest of them rebel rivers
Se você tentar se meter comigo
If you ever try to interfere with me
Ou cruzar meu caminho novamente
Or cross my path again
Você faz disso um risco para sua vida
You do so at the peril of your life
Eu não sou tão legal ou clemente quanto pareço
I'm not quite as cool, or forgiving as I sound
Eu já vi bastante mágoa e conflitos
I've seen enough heartache and strife
Meu avô era um caçador de patos
My grandfather was a duck trapper
Ele poderia caçar com apenas armadilhas e cordas
He could do it with just dragnets and ropes
Minha avó podia costurar vestidos novos com retalhos
My grandmother could sew new dresses out of old cloth
Eu não sei se eles tinham sonhos ou esperanças
I don't know if they had any dreams or hopes
Eu os tive uma vez, embora eu devia
I had 'em once, though I suppose
Me deixar levar pelo cintilar dança das
To go along with all the ring dancing
Canções de Natal e todas as vésperas natalinas
Christmas carols and all the Christmas eves
Eu deixei todos os meus sonhos e esperanças
I left all my dreams and hopes
Enterrado sob folhas de tabaco
Buried under tobacco leaves
Nem sempre é fácil expulsar alguém
Not always easy kicking someone out
Tenho que esperar um pouco, pode ser uma tarefa desagradável
Got to wait awhile, it can be an unpleasant task
Às vezes alguém quer que você desista de algo
Sometimes somebody wants you to give something up
E chorando ou não, é pedir demais
And tears or not, it's too much to ask
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: