Talkin' World War III Blues
Bob Dylan
Falando da 3ª Guerra Mundial Blues
Talkin' World War III Blues
Algum tempo atrás um sonho estranho me veio
Some time ago a crazy dream came to me
Sonhei que estava caminhando
I dreamt I was walkin'
Na direção da Terceira Guerra Mundial
Into World War Three
Eu fui ao doutor no dia seguinte
I went to the doctor the very next day
Para ver quais palavras ele poderia me dar
To see what kinda words he could say
Ele disse que era um sonho ruim
He said it was a bad dream
No entanto eu não deveria me preocupar tanto a respeito
I wouldn't worry 'bout it none, though
Eram meus próprios sonhos
They were my own dreams
E estavam somente na minha cabeça
And they're only in my head
Eu disse: Espera aí um momento doutor
I said: Hold it, Doc
Uma Guerra Mundial passou pelo meu cérebro
A World War passed through my brain
Ele disse: Enfermeira, pegue seu caderno
He said: Nurse, get your pad
O menino está insano
The boy's insane
Ele agarrou meu braço, eu disse: Ai!
He grabbed my arm, I said: Ouch!
Enquanto eu caia sobre o divã do psiquiatra
As I landed on the psychiatric couch
Ele disse: Conte-me tudo
He said: Tell me about it
Bem, a coisa toda começou rápida as três da tarde
Well, the whole thing started at 3 o'clock fast
Já tinha acabado quinze minutos depois
It was all over by quarter past
Eu estava na sarjeta com uma namoradinha
I was down in the sewer with some little lover
Quando espiei pela tampa do bueiro
When I peeked out from a manhole cover
Me perguntando quem acendeu a luz sob nós
Wondering who turned the lights on us
Bem, eu me levantei e dei uma volta
Well, I got up and walked around
Pra cima e pra baixo da cidade solitária
And up and down the lonesome town
Em pé pensava pra que lado devo ir
I stood a-wondering which way to go
Acendi um cigarro no parquímetro
I lit a cigarette on a parking meter
E caminhei estrada abaixo
And walked on down the road
Era um dia normal
It was a normal day
Bem, eu toquei o sino do abrigo radioativo
Well, I rung the fallout shelter bell
E eu inclinei minha cabeça e soltei um berro
And I leaned my head and I gave a yell
Me dê uma vagem, sou um morto de fome
Give me a string bean, I'm a hungry man
Uma espingarda disparou e fugi pra bem distante
A shotgun fired and away I ran
Eu não os culpo muito apesar disso
I don't blame them too much though
Eles não me conhecem
They didn't know me
Lá na esquina perto da barraquinha de cachorro quente
Down at the corner by a hot-dog stand
Eu vi um homem, eu disse: Como vai amigo
I seen a man, I said: Howdy friend
Acho que só tem nós dois
I guess there's just us two
Ele gritou um pouco e foi embora
He screamed a bit and away he flew
Pensou que eu era um comunista
Thought I was a Communist
Bem, eu espiei uma garota e antes que ela pudesse ir
Well, I spied a girl and before she could leave
Vamos ir brincar de Adão e Eva
Let's go and play Adam and Eve
Eu a peguei pela mão e meu coração pulsava
I took her by the hand and my heart it was thumpin'
Quando ela disse: Ei cara, você é maluco ou o quê
When she said: Hey man, you crazy or somethin'
Não vê o que aconteceu da última vez que começaram
You see what happened last time they started
Bem, eu vi a janela de um Cadillac na cidade
Well, I seen a Cadillac window uptown
E não havia ninguém por perto
And there was nobody around
Entrei no lugar do motorista
I got into the driver's seat
E dirigi até a rua 42
And I drove down 42nd Street
No meu Cadillac
In my Cadillac
Carro bom de dirigir após uma guerra
Good car to drive after a war
Bem, eu me recordo vendo um anúncio
Well, I remember seein' some ad
Então liguei o meu Conelrad
So I turned on my Conelrad
Mas não paguei a minha conta de luz
But I didn't pay my Con Ed bill
Portanto o rádio não funcionou tão bem
So the radio didn't work so well
Liguei o meu toca discos
Turned on my record player
Era Rock-A-Day Johnny cantando
It was Rock-A-Day Johnny singin'
Diga a Mãe, Diga ao Pai
Tell Your Ma, Tell Your Pa
Nosso Amor Vai Crescer, ooh, ah, ooh, ah
Our Loves Are Gonna Grow Ooh-wah, Ooh-wah
Eu estava me sentindo meio só e na fossa
I was feelin' kinda lonesome and blue
Precisava de alguém com quem conversar
I needed somebody to talk to
Então liguei para a telefonista daquela hora
So I called up the operator of time
Somente para ouvir uma voz de alguma espécie
Just to hear a voice of some kind
Quando você ouvir o bip
When you hear the beep
Serão três horas
It will be three o'clock
Ela disse isto por mais de uma hora
She said that for over an hour
E eu desliguei
And I hung up
Bem, o doutor me interrompeu bem nesta parte
Well, the doctor interrupted me just about then
Dizendo: Ei, eu andei tendo o mesmo tipo de sonho
Sayin': Hey I've been havin' the same old dreams
Mas o meu era um pouco diferente, veja bem
But mine was a little different you see
Sonhei que a única pessoa que sobrou
I dreamt that the only person left
Depois da guerra era eu
After the war was me
Não vi você por lá
I didn't see you around
Bem, agora o tempo passou e agora parece
Well, now time passed and now it seems
Que todos estão tendo esses sonhos
Everybody's having them dreams
Todo mundo se vendo
Everybody sees themselves
Andando por aí sem mais ninguém
Walking around with no one else
Metade das pessoas
Half of the people
Podem estar parcialmente certas todas às vezes
Can be part right all of the time
Algumas das pessoas
Some of the people
Podem estar totalmente certas algumas vezes
Can be all right part of the time
Mas todas as pessoas
But all of the people
Não podem estar totalmente certas todas às vezes
Can't be right all of the time
Eu acho que Abraham Lincoln disse isso
I think Abraham Lincoln said that
Eu deixo você estar em meus sonhos
I'll let you be in my dreams
Se você me deixar estar nos seus
If I can be in yours
Eu disse isso
I said that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: