North Country Blues
Bob Dylan
Blues do Norte do País
North Country Blues
Venham se reunir amigos
Come gather 'round friends
E lhes contarei uma estória
And I'll tell you a tale
De quando os buracos de ferro vermelho eram abundantes
Of when the red iron pits ran plenty
Mas as janelas eram revestidas de papelão
But the cardboard filled windows
E os idosos em seus bancos
And old men on the benches
Te dizem agora que a cidade toda está vazia
Tell you now that the whole town is empty
Na ponta norte da cidade
In the north end of town
Meus próprios filhos cresceram
My own children are grown
Mas eu fui criada na outra
But I was raised on the other
Nas primeiras horas de vida
In the wee hours of youth
Minha mãe ficou doente
My mother took sick
E eu fui criada pelo meu irmão
And I was brought up by my brother
A mina de ferro derramava
The iron ore poured
Enquanto os anos passavam pela porta
As the years passed the door
As filas para descarregar e as pás cantavam
The drag lines an' the shovels they was a-humming
Até um dia meu irmão
'Til one day my brother
Não voltou para casa
Failed to come home
Como meu pai antes dele
The same as my father before him
Após uma espera durante o inverno
Well a long winter's wait
Da janela eu fiquei olhando
From the window I watched
Meus amigos não poderiam ter sido mais gentis
My friends they couldn't have been kinder
E minha educação foi cortada
And my schooling was cut
Eu desisti na primavera
As I quit in the spring
Para me casar com John Thomas, um mineiro
To marry John Thomas, a miner
Os anos passaram novamente
Oh the years passed again
E o salário era bom
And the givin' was good
Com a marmita cheia toda estação
With the lunch bucket filled every season.
Até que então com três bebês nascidos
What with three babies born
O trabalho foi encurtado
The work was cut down
Para meio expediente sem explicações
To a half a day's shift with no reason
Então a entrada foi lacrada
Then the shaft was soon shut
E mais trabalho foi cortado
And more work was cut
E o fogo no ar parecia congelado
And the fire in the air, it felt frozen
Até um homem veio falar
'Til a man come to speak
E disse que em uma semana
And he said in one week
O número onze iria fechar
That number eleven was closin'
Reclamaram no leste
They complained in the east
Estão pagando demais
They are paying too high.
Estão dizendo que seu ferro não compensa garimpar
They say that your ore ain't worth digging
Que é mais barato lá
That it's much cheaper down
Nas cidades da américa do sul
In the south american towns
Onde os mineiros trabalham praticamente de graça
Where the miners work almost for nothing
Portanto os portões para as minas trancaram
So the mining gates locked
E o ferro vermelho apodreceu
And the red iron rotted
E o quarto fedia a bebida
And the room smelled heavy from drinking.
Onde as canções tristes e silenciosas
Where the sad, silent song
Fizeram as horas mais longas
Made the hour twice as long
Enquanto assistia o sol afundando
As I waited for the sun to go sinking
Vivi ao lado da janela
I lived by the window
Enquanto ele falava sozinho
As he talked to himself
O silêncio das línguas crescendo
This silence of tongues it was building
Até que no início de uma manhã
Then one morning's wake
A cama estava vazia
The bed it was bare
E fui deixada sozinha com três crianças
And I's left alone with three children
O verão se foi
The summer is gone
A terra está esfriando
The ground's turning cold
As lojas, uma a uma, estão fechando
The stores one by one they're a-foldin'
Meus filhos irão partir
My children will go
Assim que crescerem
As soon as they grow
Bem, não há nada aqui agora para segurá-los
Well, there ain't nothing here now to hold them
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: