Tradução gerada automaticamente
SHAME ON ME
Bmike
QUE VERGONHA
SHAME ON ME
Sabe, eu acho isso tão engraçado
You know, I find it so funny
Como alguem pode te queimar tanto
How someone can burn you so bad
E assim que você estiver bem
And as soon as you doing good
Eles estão de volta em sua vida como se nada tivesse acontecido
They're back in your life like none of that happened
Deixe-me levar vocês de volta
Lemme take y'all back
Garoto conhece garota
Boy meets girl
Ela é uma rainha, ela é uma pérola
She's a queen, she's a pearl
Ela é um diamante bruto
She's a diamond in the rough
Mas o maior do mundo
But the greatest in the world
Torna-se seu mundo, torna-se sua vida
Becomes his world, becomes his life
Seu tudo, durante a noite
His everything, overnight
Com o tempo ele pensa demais
Over time he over thinks
Ligado e desligado como uma luz
On and off just like a light
Ela o ama muito
She loves him dearly
Não o ama
Loves him not
Toda essa dor, faça parar
All this pain, make it stop
Suas emoções, altas e baixas
Her emotions, high and low
Ele pode decidir, deixá-la ir
He can decide, to let her go
Ela o come por dentro
She eats him up, from inside
Mas ele não pode ver todos os sinais
But he can't see all the signs
Todos os seus amigos tentaram ajudar
All his friends tried to help
Porque ela só pensa em si mesma
'Cause she just thinks of herself
Fode ele
Fucks him up
Primeiro ela fode bem ele e depois ela fode com ele
First she fucks him good and then she fucks him up
Ele é uma vadia, ele é um maricas
He's a bitch, he's a pussy
É assim que ele se sente, engula
That's how he feels, suck it up
Um homem de verdade não chora, ele mantém apertado
A real man doesn't cry, he keeps it tight
Como uma abdominoplastia
Just like a tummy tuck
Então ele justifica que um dia em breve
So he just justifies that one day soon
É quando a bola vai parar
That's when the buck will stop
A dor vai se acalmar
The pain will settle
Ele está ficando sem 'não me ame' e pétalas de margarida
He's running out of 'Love me nots' and daisy petals
Jura que está passando por uma fase de tentar bancar o diabo
Swears that she's going through a phase of tryna' play the devil
Ela não usa Prada embora
She don't wear Prada though
Mas é tarde demais, ela tem sua alma
But it's too late, she's got his soul
Pegou seu coração, pote de ouro
Got his heart, pot of gold
Porra, ela é inteligente, quadro de honra
Fuck she's smart, honour roll
Você mentiu na minha cara e disse que me ama
You lied to my face and said you love me
Você é lindo pra caralho, mas age tão feio
You're fucking beautiful but act so ugly
Eu te culpei, você me diz que sou louco
I gave you blame, you tell me I'm insane
Você acende o fósforo
You light the match
Eu coloquei meu dedo naquela chama novamente
I put my finger in that flame again
Estou com tanta vergonha
I'm so ashamed
Que vergonha por te amar garota
Shame on me for loving you girl
Que vergonha
Shame on me
E que vergonha por confiar em você garota
And shame on me for trusting you girl
Que vergonha
Shame on me
Você disse que foi a última vez
You said that was the last time
Você vai brincar comigo
You gon' play with me
Eu mordi a isca então agora tenho que pagar a taxa
I took the bait so now I gotta pay the fee
Eu coloquei a, vergonha em mim
I put the, shame on me
Eu coloquei a, vergonha em mim
I put the, shame on me
Me culpe
Blame on me
Eu coloco a culpa em mim
I put the, blame on me
Que vergonha por te amar garota
Shame on me for loving you girl
Vergonha para mim (vergonha para mim)
Shame on me (Shame on me)
E que vergonha por confiar em você garota
And shame on me for trusting you girl
Que vergonha
Shame on me
Hoje tudo mudou
Nowadays it's all changed
Estou estourando agora
I'm popping now
Eu posso ver os traços de uma pessoa
I can see the traces of a person
Quem é tóxico agora
Who is toxic now
Eu posso ver os sinais de alguém que projeta
I can see the signs of somebody who projects
Todas as suas inseguranças sobre quem vier a seguir
All their insecurities on anybody who comes next
Você é tão patético
You're so pathetic
E normalmente eu mantenho copacético
And usually I keep it copacetic
Mas você me conduziu por anos
But you lead me on for years
Então me quebrou, eu não esqueci
Then broke me down, I don't forget it
Eu escrevi aquele primeiro verso
I wrote that first verse
Como aquela merda aconteceu semana passada
Like that shit happened last week
Mas na realidade isso é PTSD
But in reality that's PTSD
Eu tinha 18 anos
I was 18
Agora você me bateu
Now you hit me up
Todos os anos você me bateu
Every single year you fuckin' hit me up
Eu costumava baixar minha guarda
I used to drop my guard
Para qualquer um que me levantasse
For anybody who would lift me up
Hoje em dia tenho o coração frio
Nowadays I'm cold hearted
Mas eu mantenho meu ânimo alto
But I keep my spirits up
Eu deixo cair minhas paredes para ninguém
I drop my walls for nobody
Eu apenas mantenho meus sentimentos sob controle
I just keep my feelings tucked
A culpa é sua, e onde quer que você vá
It's you fault, and everywhere you go
Estou no seu cérebro
I'm in your brain
Você não agüenta uma merda, uma merda de merda
You can't take a shit, a fucking piss
Sem ver meu nome
Without seeing my name
E ontem você me mandou uma mensagem
And yesterday you texted me
Seu escalador social
You fuckin' social climber
Mas eu quase esqueci de escrever essa musica
But I almost forgot to write this song
Então, obrigado pelo lembrete
So thanks for the reminder
Merda é uma loucura
Shit is crazy
Você mentiu na minha cara e disse que me ama
You lied to my face and said you love me
Você é lindo pra caralho, mas age tão feio
You're fucking beautiful but act so ugly
Eu te culpei, você me diz que sou louco
I gave you blame, you tell me I'm insane
Você acende o fósforo
You light the match
Eu coloquei meu dedo naquela chama novamente
I put my finger in that flame again
Estou com tanta vergonha
I'm so ashamed
Que vergonha por te amar
Shame on me for loving you
Que vergonha
Shame on me
E que vergonha por confiar em você garota
And shame on me for trusting you girl
Que vergonha
Shame on me
Você disse que foi a última vez
You said that was the last time
Você vai brincar comigo
You gon' play with me
Eu mordi a isca então agora tenho que pagar a taxa
I took the bait so now I gotta pay the fee
Eu coloquei a, vergonha em mim
I put the, shame on me
Eu coloquei a, vergonha em mim
I put the, shame on me
Me culpe
Blame on me
Eu coloco a culpa em mim
I put the, blame on me
Que vergonha por te amar garota
Shame on me for loving you girl
Vergonha para mim (vergonha para mim)
Shame on me (Shame on me)
E que vergonha por confiar em você garota
And shame on me for trusting you girl
Que vergonha
Shame on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bmike e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: