Tradução gerada automaticamente
Castaway (feat. Rome Ramirez & Dirty Heads)
Blues Traveler
Castaway (feat. Roma Ramirez & Dirty Heads)
Castaway (feat. Rome Ramirez & Dirty Heads)
Você me guia com suas mãos
You guide me with your hands
Você está na minha casa do leme e não posso esperar para dar a ordem
You’re in my wheelhouse and I can’t wait to give the order
Basta enviar as chamas e acender os céus acima da água
Just send the flares out and light the skies above the water
A água na nossa testa, suas costas são encontradas com segurança
The water on our brow, your shores are safely found
E à luz da lua eu me vestirei um com o outro
And in the moonlight I will wear on its each other
E não um som e ninguém mais por milhas
And not a sound and no one else for miles
Você sabe o que eles dizem, nenhum homem é uma ilha não
You know what they say, no man is an island no
Eu não penso assim, porque agora estou com vontade de tentar
I don’t think that way, cause now at last I feel like trying
Eu estive perdido por dias, e aqui eu finalmente estou aqui e seguro
I’ve been lost for days, and here I’ve finally here and safe
Com você, eu não sou o único náufrago
With you I’m not the only castaway
Como um batimento cardíaco que se movia para o templo
Like a heartbeat that were moving to the temple
Quando nossos olhos se encontram com a pele, ela estremece e ele treme
When our eyes meet skin it shivers and it trembles
Como um náufrago, vou passar o dia pensando
Like a castaway, gonna spend my day thinkin' about
Como seu corpo balança, pensa sobre o seu corpo tocar
How your body sways, thinkin' about your body plays
Eu ando sobre sua areia, você me guia com sua mão
I walk upon your sand, you guide me with your hand
E você chama, eu ouço você ecoar como um dançarino sim
And you call out, I hear you echo like a dancer yeah
E agora não é um som e ninguém mais por milhas
And now not a sound and no one else for miles
Você sabe o que eles dizem, nenhum homem é uma ilha, não
You know what they say, no man is an island, no
Eu não penso assim, porque agora estou com vontade de tentar
I don’t think that way, cause now at last I feel like trying
Eu estive perdido por dias, e aqui eu finalmente estou aqui e seguro
I’ve been lost for days, and here I’ve finally here and safe
Com você, eu não sou o único náufrago
With you I’m not the only castaway
E quando as estrelas caem do céu e é só você e eu
And when the stars fall from the sky and it’s just you and I
E quando as ondas chegam a cair alto, é só você e eu
And when the waves come crashing high, it’s just you and I
E quando o sol começa a subir, e a luz se transforma em dia
And when the sun begins to rise, and light turns into day
Eu sei que não sou o único náufrago
I know I’m not the only castaway
Você sabe o que eles dizem, nenhum homem é uma ilha não
You know what they say, no man is an island no
Eu não penso assim, porque agora eu finalmente sinto tentar
I don’t think that way, cause now I finally feel like trying
Eu estive perdido por dias, e aqui eu finalmente estou aqui e seguro
I’ve been lost for days, and here I’ve finally here and safe
Você sabe o que eles dizem, você sabe o que eles dizem
You know what they say, you know what they say
Ho, você sabe o que eles dizem, nenhum homem é uma ilha não
Ho, you know what they say, no man is an island no
Eu não penso assim, porque agora eu finalmente sinto vontade de tentar, fiquei perdida por dias
I don’t think that way, cause now I finally feel like trying, I’ve been lost for days
Mas aqui estou finalmente me sentindo seguro e com você eu não sou o único náufrago
But here I’m finally feeling safe and with you I’m not the only castaway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blues Traveler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: