Tradução gerada automaticamente
Chose Me
Blueface
Coisa de mim
Chose Me
Ayy, eu tenho problemas, listras pingam azuis
Ayy, I got issues, stripes drip's blue
O que isso custou?
What that cost?
Quem se importa? Eu vou foder todo o saco
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Bandas para cima, todos
Bands up, everyone
Sem molho picante (sheesh)
No hot sauce (sheesh)
Todos os fatos, vadia, eu tirei o cadeado (sim, sim, sim)
All facts, bitch, I took the cap lock off (yeah, yeah, yeah)
Algo me disse
Somethin' told me
Eu não escolhi esse estilo de vida, apenas me escolheu (sim, ayy)
I didn't choose this lifestyle, it just chose me (yeah, ayy)
Algo me disse
Somethin' told me
Eu não escolhi esse estilo de vida, apenas me escolheu
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Blueface Baby, eu não a escolhi, ela me escolheu (sim)
Blueface Baby, I ain't choose her, she chose me (yeah)
Se você pegar tudo de uma vez, você vai OD (oh)
If you take it all at one time you gon' OD (oh)
Baby, me chame de baby boy, ela disse que eu ajo como Jodie (ooh)
Baby, call me baby boy, she said I act likе Jodie (ooh)
Ultimamente, tenho batido nessas novas vadias com o velho eu
Lately, I've been hittin' thеse new bitches with the old me
Verões frios, eu tenho evitado garotas gostosas com ombros frios
Cold summers, I've been dodgin' hot girls with the cold shoulders
Eu poderia trazer Maybach no meio de outubro, jogador
I could bring Maybach in the middle of October, player
Estou batendo em vadias e eles amigos, jogador
I'm hittin' bitches and they friends, player
Eu não escolho esse estilo de vida, vadia, ele me escolheu, jogador
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me, player
As mesmas vadias dizem, foda-me, diga, foda-me, jogador
Same bitches say, fuck me, say, fuck me, player
Casa grande na colina onde faz sol
Big house on the hill where it's sunny
Eu não estou tropeçando naquele post do ShadeRoom, eu recebo dinheiro (sim)
I ain't trippin' off that ShadeRoom post, I get money (yeah)
Niggas nos comentários agindo como se fosse engraçado (ah)
Niggas in the comments actin' like it's funny (ah)
Aqueles que você tem que assistir, eu posso ver que horas são (uh)
Them the ones you gotta watch for, I can see what time it is (uh)
Para que eu comprei o relógio? Não há mais portas trancadas
What I got the watch for? No more locked doors
Manos duros tiram uma folga, eles dão muito mais
Hard niggas take time off, they givin' out a lot more
Tempo para o hardcore, liberte-os meninos, nível quatro
Time to the hardcore, free them boys, level four
Ayy, eu tenho problemas, listras pingam azuis
Ayy, I got issues, stripes drip's blue
O que isso custou?
What that cost?
Quem se importa? Eu vou foder todo o saco
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Bandas para cima, todos
Bands up, everyone
Sem molho picante (sheesh)
No hot sauce (sheesh)
Todos os fatos, vadia, eu tirei o cadeado (sim, sim, sim)
All facts, bitch, I took the cap lock off (yeah, yeah, yeah)
Algo me disse
Somethin' told me
Eu não escolhi esse estilo de vida, apenas me escolheu (sim, ayy)
I didn't choose this lifestyle, it just chose me (yeah, ayy)
Algo me disse
Somethin' told me
Eu não escolhi esse estilo de vida, apenas me escolheu
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
(Onde você está?)
(Where you at?)
Quando você fala com o jazz (com o jazz)
When you talk with the jazz (with the jazz)
Blueface e Blxst
Blueface and Blxst
Querida, você vem? (Onde você está?)
Baby is you comin'? (Where you at?)
Esta poderia ser sua única chance (onde você está?)
This could be your only chance (where you at?)
Melhor acordar seu jogo, antes de foder seu nome (sim)
Better wake your game up, before you fuck your name up (yeah)
Buceta e privacidade (ooh)
Pussy and privacy (ooh)
Minta para o seu mano, vadia, você não precisa mentir para mim (uh-huh)
Lie to your nigga, bitch, you ain't gotta lie to me (uh-huh)
A última vez que perdi para minha cadela brincando de esconde-esconde
Last time I lost to my bitch playin' hide and seek
Demorou muito para encontrá-la, a cadela acabou me encontrando (onde você está?)
Took too long to find her, bitch ended up findin' me (where you at?)
Eu não escolho esse estilo de vida, vadia, ele me escolheu (onde você está?)
I ain't choose this lifestyle, bitch, it chose me (where you at?)
MIA com uma cadela em Miami (onde você está?)
MIA with a bitch in Miami (where you at?)
Baby, bem-vindo à festa, estamos apenas tentando nos divertir
Baby, welcome to the party, we just tryna have a blast
Deixe seu mano na porta
Leave your nigga at the door
Com todo esse dinheiro no chão, você pode comprar uma nova bunda
With all this money on the floor, you can buy a new ass
Com esse dinheiro no chão
With this money on the floor
Eu não sou realmente um daqueles rappers que gastam dinheiro em seu andar
I ain't really one of those rappers that spend money on his floor
Ayy, eu tenho problemas, listras pingam azuis
Ayy, I got issues, stripes drip's blue
O que isso custou?
What that cost?
Quem se importa? Eu vou foder todo o saco
Who cares? I'ma fuck the whole bag up
Bandas para cima, todos
Bands up, everyone
Sem molho picante (sheesh)
No hot sauce (sheesh)
Todos os fatos, vadia, eu tirei o cadeado (sim, sim, sim)
All facts, bitch, I took the cap lock off (yeah, yeah, yeah)
Algo me disse
Somethin' told me
Eu não escolhi esse estilo de vida, apenas me escolheu (sim, ayy)
I didn't choose this lifestyle, it just chose me (yeah, ayy)
Algo me disse
Somethin' told me
Eu não escolhi esse estilo de vida, apenas me escolheu
I didn't choose this lifestyle, it just chose me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blueface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: