Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 16
Letra

Neon 6

Neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Nasceu da gola com um sonho de ser um baller
Born of the collar with a dream to be a baller

Não tenho preconceito, sou daltônico
I'm not prejudiced, I'm color-blind

O telefone das sextas-feiras está tocando, hora e quarenta até o fim de semana
Fridays phone is ringing, hour forty till the weekend

Deixe as cores sangrarem pelas linhas
Let the colors bleed the lines

Nasceu na América, Hollywood, Califórnia
Born in America, Hollywood, California

Eu não desejo pelo que eu não tenho
I don't wish for what I ain't got

Eu sou um garoto da costa oeste com um baixo gordo
I'm a west coast boy with a fat bass drop

Reproduzindo minhas músicas baixadas pagas
Playing my paid-for downloaded jams

No meu modelo pontiac trans am
In my model pontiac trans am

Se você for frango, mantenha em 10 e 2
If you're chicken keep it on 10 and 2

Se viver seguro é o que funciona para você
If living safe is what works for you

Pedal ao metal e eu não tenho medo
Pedal to the metal and I so ain't scared

Então, não estou com medo, então, não estou com medo
So, so ain't scared, so, so ain't scared

Aqui vou eu agora com minhas mãos para cima
Here I come now with my hands in the air

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Eu sou uma criança flower power
I'm a flower power child

[?] O amor me deixa selvagem
[?] Love make me wild

Você é muito velho se for muito alto
You're too old if it's too loud

As regras eliminam o [?]
Rules take away the [?]

Você não pode bater a menos que você voe
You can't crash unless you fly

Quem se importa se não é permitido
Who cares if it's not allowed

Não olhe agora porque aí vem um policial
Don't look now cause here comes a cop

Direto da linha de uma loja de donuts
Straight out the line of a donut shop

E ele sai de carro enquanto descemos o quarteirão
And he takes a car out as we roll down the block

Então eu faço um sinal de paz e deixo o baixo gordo cair
So I flash a peace sign and let the fat bass drop

Reproduzindo minhas músicas baixadas pagas
Playing my paid-for downloaded jams

No meu modelo pontiac trans am
In my model pontiac trans am

Se você for frango, mantenha em 10 e 2
If you're chicken keep it on 10 and 2

Se viver seguro é o que funciona para você
If living safe is what works for you

Pedal ao metal e eu não tenho medo
Pedal to the metal and I so ain't scared

Então, não estou com medo, então, não estou com medo
So, so ain't scared, so, so ain't scared

Aqui vou eu agora com minhas mãos para cima
Here I come now with my hands in the air

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Eu nasci na terra apenas para fazer algum amor
I was born on earth just to make some lovin'

Sempre me disseram que não posso, e agora vejo que não
Was always told I can't, and now I see I wasn't

Primeiro eles nos alimentam de besteiras e depois batem em nossas mãos
First they feed us bullshit and then they slap our hands

Reduzimos alguns comprimidos que achamos que podemos, achamos que podemos
Ween us off on some pills we think we can we think we can

Estou cansado de toda essa pressão que está me deixando louco
I'm tired of all this pressure it's driving me crazy

Sai da sua bunda, faça a diferença, pare de ser preguiçoso
Get off your ass, make a difference, stop being lazy

Fique tranquilo, relaxe super-duper, duplique qualquer desafio
Be cool, super-duper chill, double any dare

[?] Com as mãos no ar
[?] With your hands in the air

Reproduzindo minhas músicas baixadas pagas
Playing my paid-for downloaded jams

No meu modelo pontiac trans am
In my model pontiac trans am

Se você for frango, mantenha em 10 e 2
If you're chicken keep it on 10 and 2

Se viver seguro é o que funciona para você
If living safe is what works for you

Pedal ao metal e eu não tenho medo
Pedal to the metal and I so ain't scared

Então, não estou com medo, então, não estou com medo
So, so ain't scared, so, so ain't scared

Aqui vou eu agora com minhas mãos para cima
Here I come now with my hands in the air

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Mãos para cima no meu néon 6
Hands in the air in my neon 6

Estou com as mãos no ar no meu neon 6
I've got my hands in the air in my neon 6

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue Hamilton e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção