Tradução gerada automaticamente
XOXO (feat. From Ashes To New)
Blind Channel
Beijos e Abraços (part. From Ashes To New)
XOXO (feat. From Ashes To New)
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Beijos e abraços
XOXO
(Chega de)
(Enough with)
Chega de flertes e carinhos
Enough with the flirts and cuddling
Apenas estoure a bolha e
Just burst the bubble and
O amor se transforma em sofrimento
Love turns to suffering
Essa dor é parte de mim
This hurt is a part of me
Como se fosse propriedade pessoal
Like it's personal property
Desde o início: me desculpe
Since the first: I'm sorry g
Minha estrofe só tem sido
My verse has only been
Desculpas ensaiadas
Rehearsed apologies
As palavras que engulo
The words I swallowkeep
Emergem das profundezas
Emerging from the deep
Não ouvi falar de modéstia
Ain't heard of modesty
Você merece minha honestidade
You deserve my honesty
Como meu terceiro psicólogo
Like my third psychologist
Quando você me amaldiçoa e incomoda
When you curse and bother me
Mas você me procura e segue
But you search and follow me
É psicologia reversa
It's reverse psychology
Você é meu mundo e apocalipse
You're my world and apocalypse
Eu sangro
I bleed
Do fundo do meu coração
From the rock bottom of my heart
No topo dos seus pulmões, diga o que quiser
Top of your lungs, say what you want
Se apaixonar ou se despedaçar?
Fall in love or fall apart?
Beijos e abraços
XOXO
Estou te mantendo comigo como uma cicatriz
I'm keeping you with me like a scar
Deveria ter sabido melhor desde o início
Should've known better from the start
Se apaixonar ou se despedaçar?
Fall in love or fall apart?
Beijos e abraços
XOXO
Beijos e abraços
XOXO
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Ei, você consegue ouvir?
Yo, can you hear it?
Escute o som do meu coração na parte onde a batida está faltando
Listen to the sound of my heart in the part where the beat's missing
Temos uma condição de sempre perder a imagem
We got a condition of always missing the picture
Sem nenhum de nós tentando consertar
With neither one of us trying to fix it
Estou doente com um coração doente
I'm sick with a heart of disease
Me apaixonei por esses sonhos sombrios
I fell in love with these dark dreams
Que me destroem nas costuras
That tear me apart at the seams
O som quando você respira fundo me assombra em meu sono profundo
The sound when you breathe deep haunts me in my deep sleep
Eu sempre continuo revivendo as mesmas coisas
I always keep reliving the same things
Os mesmos gritos continuam se repetindo e me quebram
The same screams keep repeating it breaks me
Pensar que nos apaixonamos e nos separamos na mesma semana
To think we fell in love and fell apart in the same week
Eu odeio esses sentimentos maníacos loucos que você me deu
I hate these crazy manic feelings you gave me
Do fundo do meu coração
From the rock bottom of my heart
No topo dos seus pulmões, diga o que quiser
Top of your lungs, say what you want
Se apaixonar ou se despedaçar?
Fall in love or fall apart?
Beijos e abraços
XOXO
Estou te mantendo comigo como uma cicatriz
I'm keeping you with me like a scar
Deveria ter sabido melhor desde o início
Should've known better from the start
Se apaixonar ou se despedaçar?
Fall in love or fall apart?
Beijos e abraços
XOXO
Beijos e abraços
XOXO
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Beijos e abraços
XOXO
Deixe ir
Let go
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Do fundo do meu coração
From the rock bottom of my heart
(No topo dos seus pulmões, diga o que quiser)
(Top of your lungs, say what you want)
Se apaixonar ou se despedaçar?
Fall in love or fall apart?
(Se apaixonar ou se despedaçar)
(Fall in love or fall apart)
Estou te mantendo comigo como uma cicatriz
I'm keeping you with me like a scar
Deveria ter sabido melhor desde o início
Should've known better from the start
Se apaixonar ou se despedaçar?
Fall in love or fall apart?
(Se apaixonar ou se despedaçar)
(Fall in love or fall apart)
Beijos e abraços
XOXO
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Eu vou te amar com eu te amo também (Beijos e abraços)
I'ma love you with I love you too (XOXO)
Eu vou te amar com eu te amo também
I'ma love you with I love you too
Eu vou te
I'ma love you with I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blind Channel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: