My Heart Is A Hurricane
Blind Channel
Meu Coração É Um Furacão
My Heart Is A Hurricane
É um furacão!
It's a hurricane!
Você deveria saber, só fico feliz quando chove
You should know, I'm only happy when it rains
Eu digo a mim mesmo que é apenas uma fase
I tell myself its just a phase
Quando estou sozinho
When I'm on my own
Eu sei que posso viver e morrer sozinho
I know I can live and die alone
E é tarde demais para começar de novo
And it's too late to start again
Em outra vida nos encontraremos novamente?
In another life will we meet again?
Cuidado, meu coração é um furacão, amorzinho
Watch out, my heart is a hurricane, baby
Eu vou te assoprar longe
I will blow you away
Não é seu trabalho me salvar
It's not your job to save me
Quando eu encontrar meu caminho
When I find my way
Saia, meu coração é um furacão!
Watch out, my heart is a hurricane!
É um furacão!
It's a hurricane!
Eu tenho perseguido uma vida de significado
I've been chasing a life of meaning
Tentando deixar todos os sentimentos
Tryna leave out every feeling
Eu estou mantendo meus olhos no prêmio porque eu não estou na vida real
I'm keeping my eyes on the prize 'cuz I'm not in real life
Eu não quero duvidar de um sonho
I don't wanna doubt in a dream
Mas devo duvidar em uma lembrança que
But should I doubt in a memory of
Vivo um sonho sem ninguém para compartilhar a não ser
Living a dream with no one to share it with
Comigo mesmo!
I'm on my own!
Eu sei que posso viver e morrer sozinho
I know I can live and die alone
Diga que é tarde demais para começar de novo
Say it's too late to start again
Em outra vida nos encontraremos novamente?
In another life will we meet again?
Cuidado, meu coração é um furacão, amorzinho
Watch out, my heart is a hurricane, baby
Eu vou te assoprar longe
I will blow you away
Não é seu trabalho me salvar
It's not your job to save me
Quando eu encontrar meu caminho
When I find my way
Cuidado, meu coração é um furacão!
Watch out, my heart is a hurricane!
É um furacão!
It's a hurricane!
Eu terminei com o passado, não é mais do que um fantasma
I'm done with the past, it's no more than a ghost
Eu não vou voltar, mas o amanhã é desconhecido
I'm not coming back, but tommorow's unknown
Estou acostumado a essa dor, mas o que mais me magoa
I'm used to this pain, but what hurts me the most
É saber que estou errado quando estou deixando você ir
Is knowing I'm wrong when I'm letting you go
Eu terminei com o passado, não é mais do que um fantasma
I'm done with the past, it's no more than a ghost
Eu não vou voltar, mas o amanhã é desconhecido
I'm not coming back, but tommorow's unknown
Estou acostumado a essa dor, mas o que mais me magoa
I'm used to this pain, but what hurts me the most
É saber que estou errado quando estou deixando você ir
Is knowing I'm wrong when I'm letting you go
É tarde demais para começar de novo?
Is it too late to start again?
Diga que é tarde demais para começar de novo
Say it's too late to start again
(Diga-me, diga-me, amorzinho)
(Tell me, tell me, baby)
Em outra vida nos encontraremos novamente?
In a another life will we meet again?
Cuidado, meu coração é um furacão, amorzinho
Watch out, my heart is a hurricane, baby
Eu vou acabar com você
I will blow you away
Não é seu trabalho me salvar
It's not your job to save me
Quando eu encontrar meu caminho
When I find my way
Cuidado, meu coração é um furacão!
Watch out, my heart is a hurricane!
É um furacão!
It's a hurricane!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blind Channel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: