Streets of London
Blackmore's Night
Ruas de Londres
Streets of London
Você já viu o velho?
Have you seen the old man
No mercado fechado
In the closed-down market
Chutando o papel
Kicking up the paper
Com seus sapatos velhos?
With his worn out shoes?
Em seus olhos você não vê nenhuma arrogância
In his eyes you see no pride
E ao seu lado segura frouxamente
And held loosely at his side
Jornais de ontem com noticias velhas
Yesterday's paper telling yesterday's news
Então, como você pode me dizer sobre sua solidão
So how can you tell me you're lonely
E dizer para você que o sol não brilha?
And say for you that the sun don't shine?
Deixe-me levá-lo pela mão e conduzi-lo pelas ruas de Londres
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
Eu vou te mostrar uma coisa para fazer você mudar de ideia
I'll show you something to make you change your mind
Você viu a velha
Have you seen the old girl
Que anda pelas ruas de Londres
Who walks the streets of london
Com cabelos sujos e roupas em farrapos?
Dirt in her hair and her clothes in rags?
Ela não tem tempo para falar
She's no time for talking
Ela apenas caminha para casa
She just keeps right on walking
Segurando duas sacolas
Carrying her home in two carrier bags
Então, como você pode me dizer sobre sua solidão
So how can you tell me you're lonely
E dizer para você que o sol não brilha?
And say for you that the sun don't shine?
Deixe-me levá-lo pela mão e conduzi-lo pelas ruas de Londres
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
Eu vou te mostrar uma coisa para fazer você mudar de ideia
I'll show you something to make you change your mind
Em todas as noites do café
In the all night cafe
Nas onze e quinze
At a quarter past eleven
O mesmo homem velho está sentado lá sozinho
Same old man is sitting there on his own
Olhando para o mundo
Looking at the world
Sobre sua xícara de chá
Over the rim of his tea-cup
Cada chá dura uma hora
Each tea last an hour
Então, ele vagueia pela casa sozinho
Then he wanders home alone
Então, como você pode me dizer sobre sua solidão
So how can you tell me you're lonely
E dizer para você que o sol não brilha?
And say for you that the sun don't shine?
Deixe-me levá-lo pela mão e conduzi-lo pelas ruas de Londres
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
Eu vou te mostrar uma coisa para fazer você mudar de ideia
I'll show you something to make you change your mind
E você viu o velho
And have you seen the old man
Marinheiro aposentado
Outside the seaman's mission
Com a memória se desvanecendo
Memory fading with
Como a fita da medalha que ele usa
The medal ribbons that he wears
Em nossa cidade de inverno
In our winter city
A chuva chora um pouco de piedade
The rain cries a little pity
Por mais um herói esquecido
For one more forgotten hero
E um mundo não se importa
And a world that doesn't care
Então, como você pode me dizer sobre sua solidão
So how can you tell me you're lonely
E dizer para você que o sol não brilha?
And say for you that the sun don't shine?
Deixe-me levá-lo pela mão e conduzi-lo pelas ruas de Londres
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
Eu vou te mostrar uma coisa para fazer você mudar de ideia
I'll show you something to make you change your mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blackmore's Night e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: