Tradução gerada automaticamente
One Headlight
blackbear
Um farol
One Headlight
Há muito tempo, eu não me lembro quando
So long ago, I don't remember when
É quando eles dizem que eu perdi meu único amigo
That's when they say I lost my only friend
Mas desde que ela morreu fácil de uma doença cardíaca quebrada
But since she died easy of a broken heart disease
Eu ouvi através das árvores do cemitério
I listened through the cemetery trees
Eu vi o sol nascer no funeral ao amanhecer
I seen the sun coming up at the funeral at dawn
O longo braço quebrado da lei humana
The long broken arm of human law
Agora sempre parecia um desperdício, ela sempre tinha um rosto bonito
Now it always seemed such a waste, she always had a pretty face
Então eu me perguntava como ela andava por esse lugar
So I wondered how she hung around this place
Ei
Hey
Vamos lá, tente um pouco
Come on, try a little
Nada é para sempre
Nothing is forever
Tem que haver algo melhor do que
There's got to be something better than
No meio
In the middle
Mas eu e a Cinderela
But me and Cinderella
Vamos juntar tudo
We'll put it all together
Podemos levá-lo para casa
We can drive it home
Com um farol
With one headlight
Ela disse: "Está frio, parece o Dia da Independência
She said, "It's cold, it feels like Independence Day
E não posso fugir desse desfile "
And I can't break away from this parade"
Mas tem que haver uma abertura em algum lugar, aqui na minha frente
But there's got to be an opening somewhere, here in front of me
Através deste labirinto de feiúra e ganância
Through this maze of ugliness and greed
E vi o sol à frente na ponte da linha do condado
And I seen the sun up ahead at the county line bridge
Dizendo tudo o que há de bom e nada está morto
Saying all there's good and nothingness is dead
Vamos correr até que ela esteja sem fôlego, ela correu até não sobrar nada
We'll run until she's out of breath, she ran until there's nothing left
Ela chegou ao fim, é apenas a borda da janela
She hit the end, it's just her window ledge
Ei
Hey
Vamos lá, tente um pouco
Come on, try a little
Nada é para sempre
Nothing is forever
Tem que haver algo melhor do que
There's got to be something better than
No meio
In the middle
{Mas eu e a Cinderela
{But me and Cinderella
Juntamos tudo
We put it all together
Podemos levá-lo para casa
We can drive it home
Com um farol
With one headlight
Bem, este lugar é velho, parece um caminhão batido
Well, this place is old, it feels just like a beat up truck
Ligo o motor, mas o motor não liga
I turn the engine, but the engine doesn't turn
O que cheira a vinho barato, cigarros
What smells of cheap wine, cigarettes
Este lugar é sempre uma bagunça
This place is always such a mess
Às vezes eu acho que gostaria de vê-lo queimar
Sometimes I think I'd like to watch it burn
Estou tão sozinha e me sinto como outra pessoa
I'm so alone, and I feel just like somebody else
Cara, eu não mudei, mas eu sei que não sou o mesmo
Man, I ain't changed, but I know I ain't the same
Mas em algum lugar aqui entre as muralhas da cidade dos sonhos agonizantes
But somewhere here in between the city walls of dying dreams
Eu acho que a morte dela, deve estar me matando
I think her death, it must be killing me
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Vamos lá, tente um pouco
Come on, try a little
Nada é para sempre
Nothing is forever
Tem que haver algo melhor do que
There's got to be something better than
No meio
In the middle
{Mas eu e a Cinderela
{But me and Cinderella
Juntamos tudo
We put it all together
Podemos levá-lo para casa
We can drive it home
Com um farol
With one headlight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blackbear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: