The Gunsling
Black Veil Brides
O Pistoleiro
The Gunsling
Quando o sol se põe o anoitecer e as ruas estão vazias
When sun sets dusk and streets are cleared
Bem, o renegado desta cidade está próximo
Well this town's renegade is near
Eu estou de pé, esperando acolhimento
I'm standing tall, awaiting host
Como é ver um fantasma?
What's it like to see a ghost?
Ambos foras da lei, sim, realmente
Both outlaws equal, yes indeed
Um ritmo de um tiro para o pistoleiro
a one shot rhythm to the gunsling
Tanto tempo meu doce...
So long my sweet...
Bye bye...
Bye bye...
Parado sozinho através da fuligem e das pedras
Standin' alone through the soot and stone
Ele saca do coldre, um homem
He draws from his holster, a man
Rastejando sozinho através da fuligem e das pedras
Crawlin' alone through the soot and stone
Ele faz o seu caminho para casa meio morto...
He makes his way home half to death...
Ele cerrou os punhos e fez uma oração
He clenched his fists and said a prayer
Para cada lufada de ar empoeirado
For every breath of dusty air
Ele atira alto, esperando acolhimento
He fires loud, awaiting host
Como é ser um fantasma?
What's it like to be a ghost?
Ambos foras da lei, sim, realmente
Both outlaws equal, yes indeed
Um ritmo de um tiro para o pistoleiro
a one shot rhythm to the gunsling
Tanto tempo meu doce...
So long my sweet...
Eu ouço as vozes chamando
I hear those voices calling
"Tire a sua vida"
"Take your life"
Eu não posso aceitar isso caído...
I cannot take this lying down...
Não...!
No...!
Parado sozinho através da fuligem e das pedras
Standin' alone through the soot and stone
Ele saca do coldre, um homem
He draws from his holster, a man
Rastejando sozinho através da fuligem e das pedras
Crawlin' alone through the soot and stone
Ele faz o seu caminho para casa meio morto...
He makes his way home half to death...
Com o tempo (o tempo...)
In time (In time...)
Em vão (em vão...)
In vain (In vain...)
Bem, eu lavo minhas mãos de ontem.
Well I wash my hands of yesterday
Se eu cair, se eu passar
If I should fall, if I should pass
Vale uma última tentativa
It's worth one last stand
Antes dos portões do inferno...!
before the gates of hell...!
Antes dos portões do inferno...!
before the gates of hell...!
Antes dos portões do inferno...!
before the gates of hell...!
Eu ouço as vozes chamando,
I hear those voices calling
"Tome a sua vida."
"Take your life"
Eu não posso aceitar isso caído...
I cannot take this lying down...
Não...!
No...!
Parado sozinho através da fuligem e das pedras
Standin' alone through the soot and stone
Ele saca do coldre, um homem
He draws from his holster, a man
Rastejando sozinho através da fuligem e das pedras
Crawlin' alone through the soot and stone
Ele faz o seu caminho para casa meio morto...
He makes his way home half to death...
Com o tempo (o tempo...)
In time (In time...)
Em vão (em vão...)
In vain (In vain...)
Bem, eu lavo minhas mãos de ontem
Well I wash my hands of yesterday
Se eu cair, se eu passar
If I should fall, if I should pass
Vale uma última tentativa
It's worth one last stand
Antes dos portões do inferno...!
before the gates of hell...!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Veil Brides e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: