Tradução gerada automaticamente
Mrs. Postman
Black Pumas
Sra. Carteira dos Correios
Mrs. Postman
A cada amanhã traz sol para o meu bairro desde que você está nele
Every tomorrow brings sunshine in my neighborhood since you've been in it
Oh-oh, lá vem a Sra. Carteira dos Correios
Oh-oh, here comes Mrs. Postman
Ela é mais densa que sangue azul e uma mensagem de seus espíritos, alta descendente
She's thicker than blue blood and a message from her spirits, high descendant
Oh-oh, Sra. Carteira dos Correios
Oh-oh, Mrs. Postman
Essa comunidade não a deixará ser enganada por condições baixas
This commonality won't let her be fooled by low conditions
Oh-oh, diz a Sra. Carteira dos Correios
Oh-oh, says Mrs. Postman
Seu amor reside em mim, mas outras penas parecem se juntar
Your love reside in me but other feathers seem to flock together
Oh-oh, a Sra. Carteira dos Correios apareceu
Oh-oh, Mrs. Postman showed up
Para ser honesto
To be honest
Você segura a luz do sol com sua presença de manhã
You hold the sunlight with your presence in the morning time
E está tudo bem
And that's alright
Para ser modesto
To be modest
Uma operação, efervescência faz meu coração cantar
An operation, effervescence makes my heart sing
Sra. Carteira dos Correios
Mrs. Postman
E sem hesi-, sem hesitação, venha ofendida, quebre seu ritmo hoje
And no hesi-, no hesitation, come offended, break your stride today
Dia ou noite, fique bem
Day or night, be alright
Porque está tudo bem, passarinhos cantam para me lembrar
'Cause it's alright, little birds sing to remind me
Que nas nuvens toda a chuva deixa brilhar a noite e a manhã
That in the clouds all the rain let shine night time and mornin'
A cada amanhã traz sol para o meu bairro desde que você está nele
Every tomorrow brings sunshine in my neighborhood since you've been in it
Oh-oh, lá vem a Sra. Carteira dos Correios
Oh-oh, here comes Mrs. Postman
Ela é mais densa que sangue azul e uma mensagem de seus espíritos, alta descendente
She's thicker than blue blood and a message from her spirits, high descendant
Oh-oh, é a Sra. Carteira dos Correios
Oh-oh, it's Mrs. Postman
Essa comunidade não a deixará ser enganada por condições baixas
This commonality won't let her be fooled by low conditions
Oh-oh, diz a Sra. Carteira dos Correios
Oh-oh, says Mrs. Postman
Seu amor reside em mim, mas outras penas parecem se juntar
Your love reside in me but other feathers seem to flock together
Oh-oh, Sra. Carteira dos Correios
Oh-oh, Mrs. Postman
Se você quer
If you want it
Vá e pegue, você pode ter, Sra. Carteira dos Correios
Go and get it, you can have it Mrs. Postman
Está tudo bem
That's alright
Podemos acender? Efervescência, deixe a chama queimar, Sra. Carteira dos Correios
Can we spark it? Effervescence, let the flame burn Mrs. Postman
Bem aqui
Right on
Quando chove, saiba que tudo está bem
When it rains just know that every little thing is alright
Do mesmo jeito, eu sei que tudo estará no tempo certo
All the same, I know that everything will be right on time
Quando chove, saiba que tudo está bem
When it rains just know that every little thing is alright
Do mesmo jeito, eu sei que tudo estará no tempo certo
All the same, I know that everything will be right on time
Quando chove, saiba que tudo está bem
When it rains just know that every little thing is alright
Do mesmo jeito, eu sei que tudo estará no tempo certo
All the same, I know that everything will be right on time
Quando chove, saiba que tudo está bem
When it rains just know that every little thing is alright
Do mesmo jeito, eu sei que tudo estará no tempo certo
All the same, I know that everything will be right on time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Pumas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: