Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.432

C'est Tout Moi

Black M

Letra

Este Sou Eu

C'est Tout Moi

Sim, acho que é difícil reconhecer os meus erros, eu sei
Oui, j'ai du mal à reconnaitre mes erreurs, je sais

Não me culpe, porque eu tenho problemas para me expressar, mas eu tento
Ne m'en veux pas car j'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye

Este sou eu
C'est tout moi

Este sou eu
C'est tout moi

Eu sou o mesmo ainda, sim, eu sei
J'suis plus le même, oui, je sais

Mas como dizer eu te amo, você sabe?
Mais comment te dire que je t'aime, est-ce que tu sais?

Eu me olho, eu me faço de coitado, eu sei, é triste dizer
J'me regarde, j'me fais d'la peine, je sais, c'est triste à dire

Eu me olho e odeio o que vejo, eu adoraria desaparecer
J'me regarde et j'ai la haine, j'aimerais disparaitre

Quando penso no que aprendemos, isto me diz
Quand j'pense à nos débuts, c'est là qu'j'me dis

Francamente, eu sou muito estúpido -, mas esta feito
Franchement, j'suis trop débile -, mais l'acte est fait

Eu não creio que um erro declarado está perdoado
J'crois pas qu'faute avouée est pardonnée

Ah, não, eu quero isto, sim, porque vejo que você está mal
Oh no, je m'en veux, ouais, parce que j'vois qu't'as mal

Você me dirá: É fácil fazer disto uma canção
Tu m'diras: C'est facile d'en faire une chanson

Eu responderei: É difícil viver na mentira
J'te répondrai: C'est difficile de vivre dans l'mensonge

E todas essas pessoas ao redor que só falam
Et tous ces gens autour qui ne font que parler

Só os nossos corações dizer a eles que somos mais do que casados
Seuls nos cœurs pourront leur dire qu'on est bien plus que marié

Há aqueles que querem uma vida de sonho e aqueles que sonham com uma vida
Y'a ceux qui veulent une vie de rêve et celles qui rêvent d'une vie

Onde jamis o amo esfrie, mas isso não é possível
Où jamais l'amour crève, mais, ça, c'est pas possible

Acho trava qu'tout por um fio como não perguntar j'serais
J'crois qu'tout tient qu'à un fil tant que j'serais pas posé

Ouça uma vez que eu estou falando sério plausível
Ecoute pour une fois que je suis grave plausible

A este respeito esta chama você tem
En c'qui concerne cette flamme que t'as

Tentei apagar com suas lágrimas, pare
Tenté d'éteindre avec tes larmes, arrête

Repito, você se faz de dura e, eu
Je te l'répète, tu t'fais du mal et, moi

Eu quero é só recuperar minha mulher, pare
J'veux juste récupérer ma femme, stop

Sim, eu não sou perfeito, o homem modelo
Oui, j'suis pas parfait, l'homme modèle

Não existe entre os mortais, eu serei amaldiçoado?
N'existe pas chez les mortels, serais-je maudis?

Eu não sei de nada mais, eu sei que sem você
Je n'en sais rien mais je sais que sans toi

É como viver numa bela casa mas sem o telhado
C'est comme si j'vivais dans notre belle maison mais sans l'toit

Difícil de virar a página, como se a caneta que a escreveu pesasse
Du mal à tourner la page comme si la plume qui l'a écrite pesait

Mais de uma tonelada, e você para aí, enlouqueço
Plus d'une tonne, et, vous, arrêtez, là, j'me fous d'buzzer

O coração maior que os olhos
Le cœur plus gros qu'les yeux

Sim, eu menti, senhoras e senhores
Oui, j'ai menti, mesdames, messieurs

Eu queimo etapas insistindo em brincar com fogo
J'brûle des étapes à force de jouer avec le feu

Insistindo em interpretar personagens, eu transformei num louco
À force de jouer des personnages, j'suis devenu fou

E você, minha querida, oh, perdoe-me
Et toi, ma chérie, ô pardonne moi

Eu sei que eu não te elevarei ao paraíso
Je sais que je l'emporterai pas au paradis

Só porque eu sou um homem e não um anjo
Tout simplement parce que j'suis un homme et pas un ange

Deixe-me me machucar, eu vou te vingar
Laisse-moi me faire du mal, j'vais t'venger

E dizem que o amor é cego
Et on dit qu'l'amour est aveugle

Isto é talvez para que a gente se recupere do mal
C'est p't-être pour ça qu'on a du mal à s'retrouver

Perdoe-me, mas eu soube ser melhor
Pardonne-moi mais je n'ai pas su trouver mieux

A gente se olha mais nos olhos
On s'regarde plus dans les yeux

Peço a Deus para que possamos terminar esta vida juntos
Je prie dieu pour qu'on finisse cette vie à deux

Mãos para o céu
Les mains vers les cieux

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Tania e traduzida por Alessandra. Legendado por Rita. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black M e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção