Tradução gerada automaticamente
Los Niños de La Calle
Black Jack
As crianças de rua
Los Niños de La Calle
As crianças de rua, não sei amor
Los niños de la calle, no conocen el amor
Meus pobres anjinhos só viver na dor
Mis pobres angelitos solo viven en dolor
Ninguém se importa, o que vai acontecer
A nadie le interesa, lo que les pasara
As crianças de rua (street)
Los niños de la calle (de la calle)
Apenas vivendo em dor (na rua)
Solo viven en dolor (en la calle)
Você, você, você, você, você, você ......
Tu, tu, tu, tu, tu ,tu......
Vejo você na sobrancelha, o perez e "u"
Los vemos en la ceja, por la perez y en la “u”
Pedindo moedas para o alimento,
Pidiendo moneditas para poder comer,
Mas à medida que eles são ....
Pero como son....
As crianças de rua (street)
Los niños de la calle (de la calle)
Quem vai importar (na rua)
A quien le va ha importar (en la calle)
Você, você, você, você, você, você .....
Tu, tu, tu, tu, tu, tu.....
As crianças de rua (street)
Los niños de la calle (de la calle)
Não sei amor (na rua)
No conocen el amor (en la calle)
Meus pobres anjinhos (de rua)
Mis pobres angelitos (de la calle)
Não sei amor (na rua)
No conocen el amor (en la calle)
Cavaleiro dar-me para o meu bolinho?
Caballero deme para mi pancito?
Jovem, jovem me comprar uma roseta?
Joven, joven cómpreme una rosita?
Miss, Miss, vou lavar o carro?
Señorita, señorita, se lo lavare su auto?
As crianças de rua ........
Los niños de la calle........
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Jack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: