Tradução gerada automaticamente
Creep U
Black Dresses
Creep U
Creep U
O que você sabe sobre meu mundo?
What do you know about my world?
Eu sou apenas uma garota normal?
Am I just a normal girl?
Eu sou algo para ser valorizado
Am I something to be treasured
Ou destruído
Or destroyed
Ou colocado de lado?
Or pushed aside?
Qual é a razão que você olha?
What is the reason that you stare?
Eu te deixo com medo?
Do I make you feel scared?
Eu sou um prédio que está condenado
I'm a building that's condemned
Com apenas insetos vivendo dentro
With only bugs living inside
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Escondendo-se em teias de aranha
Hiding in spiderwebs
Bonecos assombrados vão virar a cabeça
Haunted dolls will turn their heads
E olhe para você e se pergunte
And look at you and wonder
Como é lá fora
What it's like outside
Janelas vazias brilham tão estranhas
Empty windows shine so strange
Como se houvesse alguém por trás da dor
Like there's someone behind the pain
(De vidro)
(Of glass)
Essa é a minha ideia de piada, te fez rir?
That's my idea of a joke, did it make you laugh?
E com o vento e chuva torrencial
And in the wind and pouring rain
Estou tão cheio de espaço vazio
I'm so full of empty space
E a água goteja e apodrece
And the water drips and rots
Minhas pranchas e telhas todas longe
My boards and shingles all away
E na chuva e no vento uivante
And in the rain and howling wind
Acho que sinto meu corpo afundar
I think I feel my body sink
Na lama e na lama
Into the mud and slime
Será que algum dia realmente me sentirei vivo?
Will I ever truly feel alive?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Fora
Out
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu faço
Do I
Fora
Out
Eu rastejo
Do I creep
Fora
Out
Fora
Out
Fazer
Do
Fora
Out
Eu rastejo
I creep
Fora
Out
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Eu te assusto?
Do I creep you out?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Dresses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: