The Place Where He Inserted The Blade
Black Country New Road
O Lugar Onde Ele Inseriu a Lâmina
The Place Where He Inserted The Blade
Você está com medo de um mundo onde você é necessário
You’re scared of a world where you’re needed
Então você nunca foi legal com os locais
So you never made nice with the locals
Mas você me amarrou devagar com suas coisas de videira
But you tied me up slow with your vine stuff
Demora alguns anos, mas eles quebram ossos
It takes a few years, but they break bones
Leva alguns meses, mas nossos ossos se curam
It takes a few months, but our bones heal
Somos mais fortes e dizemos a todos os nossos amigos da escola
We’re stronger, and we tell all our school friends
E eles assinam nosso gesso no parquinho
And they sign our cast in the playground
Querida, o resto do meu corpo é seu, então
Darling, the rest of my body, it’s yours, then
Eu sei que você está com medo
I know you're scared
Bem, eu também estou com medo
Well, I'm scared too
Oh, que toda vez que eu tento fazer o almoço
Oh, that every time I try to makе lunch
Para qualquer outra pessoa, na minha cabeça
For anyone else, in my hеad
Eu acabo sonhando com você
I end up dreaming of you
E você vem para mim
And you come to me
Bom dia
Good morning
Mostre-me o lugar onde ele inseriu a lâmina
Show me the place where he inserted the blade
Eu louvarei ao senhor, queimarei minha casa
I’ll praise the lord, burn my house
Eu me perco, eu enlouqueço
I get lost, I freak out
Você chega em casa e me abraça forte
You come home and hold me tight
Como se isso nunca tivesse acontecido
As if it never happened at all
Bom dia
Good morning
Mostre-me o lugar onde ele inseriu a lâmina
Show me the place where he inserted the blade
Bom dia
Good morning
Onde está sua luz?
Where is your light?
Estou em casa?
Am I home?
Eu vou segurar meu peito onde o vento pode existir
I will hold to my chest where the wind can exist
Eu vou tentar
I will try
Não te manter por muito tempo
Not to keep you too long
Então, limpe sua máquina de sopa e respire
So, clean your soup-maker and breathe in
Seu frango, brócolis e tudo
Your chicken, broccoli, and everything
O puxão que está entre nós, aquela longa corda
The tug that’s between us, that long string
Concorde, Bound 2, e minha noite
Concorde, bound 2, and my evening
O guia do bom caçador para uma noite ruim
The good hunter’s guide to a bad night
Querida, eu mesmo vou estragar tudo, obrigado, você está indo embora
Darlin’, I’ll spoil it myself, thanks, you’re leaving
Bem, eu tentei apenas acariciar seus sonhos melhor
Well, I tried just to stroke your dreams better
Mas, querida, vejo que você não está realmente dormindo
But, darlin’, I see that you’re not really sleeping
E eu sei que você está cansado
And I know you’re tired
Bem, eu também estou cansado
Well, I'm tired too
Oh, que toda vez que eu tento fazer o almoço
Oh, that every time I try to make lunch
Para qualquer outra pessoa, na minha cabeça
For anyone else, in my head
Eu acabo sonhando com você
I end up dreaming of you
E você vem para mim
And you come to me
Bom dia
Good morning
Mostre-me o lugar onde ele inseriu a lâmina
Show me the place where he inserted the blade
Eu louvarei ao senhor, queimarei minha casa
I’ll praise the lord, burn my house
Eu me perco, eu enlouqueço
I get lost, I freak out
Você chega em casa e me abraça forte
You come home and hold me tight
Como se nunca tivesse acontecido
As if it never happened at all
Bom dia
Good morning
Mostre-me a quinta ou a cadência que você quer que eu toque
Show me the fifth or the cadence you want me to play
Bom dia
Good morning
Mostre-me onde amarrar a outra ponta desta corrente
Show me where to tie the other end of this chain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Country New Road e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: