Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 12.497

Just A Friend

Biz Markie

Letra

Só Um Amigo

Just A Friend

Já conheceu uma garota que você tentou ficar?
Have you ever met a girl that you tried to date

Mas um ano para fazer amor ela queria que você esperasse
But a year to make love she wanted you to wait

Deixe-me contar uma história da minha situação
Let me tell ya a story of my situation

Eu estava falando com esta garota da nação dos Estados Unidos
I was talkin' to this girl from the U.S. nation

O jeito que eu a conheci foi em um tour num concerto
The way that I met her was on tour at a concert

Ela tinha cabelo longo e uma pequena minissaia
She had long hair and a short miniskirt

Eu entrei no palco gotejando, despejando suor
I just got onstage drippin', pourin' with sweat

Eu estava andando pela multidão e adivinha quem eu encontrei
I was walkin' through the crowd and gues who I met

Eu sussurei na orelha dela, "Venha para a cabine de foto
I whispered in her ear, "Come to the picture booth

Assim eu posso lhe fazer algumas perguntas e ver se você está cem porcento de acordo"
So I can ask you some questions to see if you are a hundredproof"

Eu perguntei o nome dela, ela disse blah-blah-blah
I asked her her name, she said blah-blah-blah

Ela tinha calças 9/10 e um sutiã muito grande
She had 9/10 pants and a very big bra

Eu dei alguns movimentos e ela ficou entusiasmada
I took a couple of flicks and she was enthused

Eu disse: "O que você acha do show?"
I said, "How do you like the show?"

ela disse: "Achei muito divertido"
she said, "I was very amused"

Eu comecei a jogar baixo, ela começou a jogar de volta no meio
I started throwin' bass, she started throwin' back mid-range

Mas quando eu perguntei,ela agiu meio estranho
But when I sprung the question, she acted kind of strange

Então, quando eu perguntei: "Você tem um homem?", Ela tentou fingir
Then when I asked, "Do ya have a man," she tried to pretend

Ela disse,"Não, eu só tenho um amigo"
She said, "No I don't, I only have a friend"

Vamos lá, eu nem estou indo para isso
Come on, I'm not even goin' for it

É isso que eu vou cantar
This is what I'm goin' sing

Você, você tem o que eu preciso mas você diz que ele é só um amigo
You, you got what I need but you say he's just a friend

E você diz que ele é só um amigo, oh baby
And you say he's just a friend, oh baby

Você, você tem o que eu preciso mas você diz que ele é só um amigo
You, you got what I need but you say he's just a friend

Mas você diz que ele é só um amigo, oh baby
But you say he's just a friend, oh baby

Você, você tem o que eu preciso mas você diz que ele é só um amigo
You, you got what I need but you say he's just a friend

Mas você diz que ele é só um amigo
But you say he's just a friend

Então eu aceitei a palavra de blá-blá neste momento
So I took blah-blah's word for it at this time

Eu achava que apenas ter amigos não era um crime
I thought just havin' a friend couldn't be no crime

Porque eu tenho amigos e isso é um fato
'Cause I have friends and that's a fact

Como Agnes, Agatha, Germaine e Jacq
Like Agnes, Agatha, Germaine, and Jacq

Esqueça isso e vamos para a história
Forget about that, let's go into the story

Sobre uma garota chamada " blah blah blah" que me adora
About a girl named blah-blah-blah that adored me

Nós começamos a conversar,ficar familiar
So we started talkin', getttin' familiar

Passando muito tempo juntos,para construirmos
Spendin' a lot of time so we can build up

Um relacionamento ou algum entendimento
A relationship or some understanding

De como seria o futuro que estávamos planejando
How it's gonna be in the future we was plannin'

Tudo soava tão elegante e doce
Everything sounded so dandy and sweet

Eu não tinha idéia que eu estava numa fria
I had no idea I was in for a treat

Depois foi estabilizando,tudo era legal
After this was established, everything was cool

Ela acabou a viagem e voltou para a escola
The tour was over and she went back to school

Eu ligava todo dia pra saber como estava
I called every day to see how she was doin'

Toda vez que eu ligava ela parecia estar fazendo algo
Everytime that I ccalled her it seemed somethin' was brewin'

Liguei para ela no meu centavo, atendi e liguei novamente
I called her on my dime, picked up, and then I called again

Eu disse: "Ei, quem era?" "Oh, ele é apenas um amigo"
I said, "Yo, who was that?" "Oh, he's just a friend"

Não me dê isso, nunca me dê isso
Don't gimme that, don't ever gimme that

Só quebrar isso
Jus' bust this

Você, você tem o que eu preciso mas você diz que ele é só um amigo
You, you got what I need but you say he's just a friend

E você diz que ele é só um amigo, oh baby
And you say he's just a friend, oh baby

Você, você tem o que eu preciso mas você diz que ele é só um amigo
You, you got what I need but you say he's just a friend

Mas você diz que ele é só um amigo, oh baby
But you say he's just a friend, oh baby

Você, você tem o que eu preciso mas você diz que ele é só um amigo
You, you got what I need but you say he's just a friend

Mas você diz que ele é só um amigo
But you say he's just a friend

Então eu fui até a faculdade dela numa visita surpresa
So I came to her college on a surprise visit

Para ver minha garota que estava muito elegante
To see my girl that was so exquisite

Era dia de aula, Eu sabia que ela estava lá
It was a school day, I knew she was there

O primeiro semestre do ano escolar
The first semester of the school year

Eu fui ao portão para perguntar onde era o dormitório dela
I went to a gate to ask where was her dorm

O cara me fez preencher um formulário de visitante
This guy made me fill out a visitor's form

Ele me disse onde era e eu estava no caminho
He told me where it was and I as on my way

Para ver minha bonequinha, eu estava feliz em dizer
To see my baby doll, I was happy to say

Eu cheguei em frente ao dormitório
I arrrived in front of the dormitory

Ei, pode me dizer onde é a porta três?
Yo, could you tell me where is door three?

Eles me mostraram onde era no momento
They showed me where it was for the moment

Eu não sabia que estava ali para tal evento
I didn't know I was in for such an event

Então eu fui até o quarto dela e abri a porta
So I came to her room and opened the door

Oh, droga! Sabe o que eu vi?
Oh, snap! Guess what I saw?

Um cara beijando de lingua minha garota,
A fella tongue-kissin' my girl in the mouth,

Eu estava tão em choque meu coração foi para o Sul
I was so in shock my heart went down south

Então por favor ouça a mensagem que eu digo
So please listen to the message that I say

Nunca fale com uma garota que diz que ela tem apensas um amigo
Don't ever talk to a girl who says she just has a friend

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biz Markie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção