Blue Healer
Birdtalker
Curandeiro de Tristeza
Blue Healer
Entre, tristeza, com suas galochas azuis
Enter, sadness, with your rain boots in blue
Desde que me lembro tenho fugido de você
Since I can remember, I’ve been runnin’ from you
Mas desta vez você se sentou sem intenção de se mover
But this time you sat your ass down with no intent to move
Você não é nenhum curandeiro de tristeza
You ain’t no blue healer
Bem, quanto mais você fica sentada aqui olhando nos meus olhos
Well, the longer that you sit here lookin’ into my eyes
Mais o choque de sua chegada começa a diminuir
The shock of your arrival begins to subside
E enquanto abaixo minha guarda, você começa a sorrir
And as I drop my defenses, you start to crack a smile
Você é um curandeiro de tristeza?
Are you a blue healer?
Bem, eu tenho sido orgulhoso e
Well, I’ve been proud and
Olhado em um espelho embaçado
Lookin’ in a mirror that’s clouded
Por uma fumaça que me envolve
With smoke that's been keeping me shrouded
Acreditando estar bem
Believing I’m fine
Mas você limpa
But you wipe clean
Todas essas ilusões que não sou
All of these illusions that ain’t me
Agora você me faz olhar, e eu me odeio
Now you’ve got me lookin’ and I hate me
Onde está minha coragem?
Where is my spine?
Vim em paz, você disse, estou aqui apenas pra revelar
Peace, you told me, I’m only here to reveal
Onde você está preso e pra onde está indo
Where you’ve been stuck and where you’re going
Se você quer ser curado
If you’re lookin’ to heal
Mas você precisa abandonar esses vícios vãos
But you’ve got to drop these vain addictions
E se apegar ao que é real
And hang on to what’s real
Seu curandeiro
You healer
Eu quero acolher cada sombra
I want to welcome every shadow
Ao invés de batalhar contra todas elas
Instead of taking every one to battle
Estou subindo na sela de novo
I’m climbing back up into the saddle
E agora eu me coloco de pé
And now I stand tall
Achava que minha tristeza era uma parede de tijolos
Used to think my sorrow was a brick wall
Me fazia querer me encolher como uma bola
Made me want to curl up in a tight ball
Negociando auto-piedade
Self-pity dealer
Mas há um portão aqui
But there’s a gate here
Você só pode encontrá-lo se esperar aqui
You can only find it if you wait here
E agora estou passando por ele com a visão clara
And now I’m walkin’ through it with my gaze clear
Eu e o curandeiro de tristeza
Me and the blue healer
Curandeiro
Healer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birdtalker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: