Werewolf's Eyes
Birch Book
Olhos Do Lobisomem
Werewolf's Eyes
Quando a lua cheia banha o prado em seu vestido brilhante e sedoso
When the full Moon bathes the meadow in its bright and silky dress
Por que me sinto deprimido, meu amor?
Why do I feel depressed, my love?
Quando as cortinas ondulam suas sombras em torno do teu seio branco e leitoso
When the curtains wave their shadows across your white and milky breast
Por que me sinto inquieto, meu amor?
Why do I feel unrest, my love?
Estão os ocos da noite me preparando para o abalo de nossa despedida?
Do the hollows of the night prepare in me this fright of our parting?
Então, ao amanhecer, meu amor, para aonde tu foste
Then at the break of day, my love, where have you gone away
Sem uma palavra dita como adeus?
With not one word to say of goodbye?
Por que tu não ficaste, meu amor? Oh, diga que não tens medo
Why would you not have stayed, my love? Oh say you're not afraid
Da promessa que fizemos
Of the promise that we made
Oh, por que estão os salgueiros ao vento causando arrepios na minha pele inundada de tristeza?
Oh, why do the willows in the wind run shivers down my skin of sorrow?
Eu fui para onde o vento não pode soprar em minha pele
I have gone to where the wind may not blow upon my skin
Onde as estrelas não podem brilhar sobre o meu nome
Where the stars may not shine upon my name
Devo eu, em breve, retornar para onde anseio, e de onde tenho saudades
I shall soon enough return to where I long, and I yearn
E eu juro que eu serei o mesmo
And I swear that I will be the same
Estão as folhas das árvores ainda sussurrando na brisa: onde estás tu?
Do the leaves in the trees still whisper in the breeze: Where are you?
Eu fui encarar a besta e estragar o seu banquete
I have gone to face the beast and to drivel at his feast
Que nós dois nunca sejamos vistos
May the two of us never be seen
E, meu amor, que tu possas dormir igual ao oceano que se aprofunda
And, my love, may you sleep as the ocean fall deep
E eu juro que não te direi por onde estive
And I swear I won't tell you where I've been
O pôr do sol passou por mim agora, e a noite se aproxima lentamente
Sunset is upon me now, and evening's drawing near
E tu ainda não estás aqui, meu amor
And still you are not here, my love
Pensei tão claro que tu houveras chamado meu nome, mas uivos são tudo que eu ouço
I thought you called my name so clear, but howls are all I hear
Eles não são teus, meu bem, meu amor
They are not yours my dear, my love
No entanto, aquela sombra disfarçada que encara
Yet that shadow in disguise who stares
Através dos olhos de lobisomem, quem és tu?
Through werewolf's eyes, who are you?
Não deves temer às mudanças que eu sofri
You must not be afraid of the changes that I've made
Eu venho agora para te levar para longe
I have come now to bring you away
Para a nossa cama que fiz com as sete pedras que dispus
To our bed that I have made with the seven stones I've laid
E coberta com a mais fina argila
And covered in the finest of clay
Deito a tua cabeça no chão; que nunca te encontrem aqui
Lay your head upon the ground, you shall never be found
Eu protegerei contra perigos que estão por aí
I will guard against dangers that be
Até que o alvorecer chegue, tu não deves fazer qualquer ruído
Until dawn comes around you must not make a sound
E eu juro que tu estarás para sempre comigo
And I swear you will forever be with me
E eu juro que tu estarás para sempre comigo
And I swear you will forever be with me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birch Book e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: