Tradução gerada automaticamente
Pro-Life Taker
Bigwig
Pro-Life Taker
Pro-Life Taker
Quem te fez Deus?
Who made you God?
Você me diga agora o que dá a uma mulher o direito
You tell me now what gives a woman the right
O direito de tomar uma vida unborns
The right to take an unborns life
Mas quem diabos é você para decidir
But who the fuck are you to decide
Ou, para dizer a ela o que é certo?
Or to tell her what is right?
Esta merda rola para fora de sua boca novamente
This shit rolls out of your mouth again
Eu nem sequer vê-lo tentar entender
I don't even see you try to understand
Ou tentar ajudá-la
Or try to help her
Deus que te fez decidir
Who made you God to decide
O que é certo para ela
What is right for her
Eu não vejo você tentando mudar
I don't see you trying to change
Quem decide o que é direito para esta vida meninas com medo?
Who decides whats right for this young scared girls life?
Deve ser a sua decisão
It should be her decision
Talvez, neste caso, não há certo ou errado
Maybe in this case there's no wrong or right
mas não deve ser uma luta
but it shouldn't be a fight
Então você bombardear outra clínica
So you bomb another clinic
Quem te fez Deus?
Who made you God?
O que lhe dá o direito de tomar a vida do outro
What gives you the right to take another's life
A seu próprio critério
At your own discretion
É hora de fazer essa mudança
It's time to make that change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bigwig e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: