Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 619

Promesses

Bigflo & Oli

Letra

Promessas

Promesses

Prometa-me, olhe para mim, diga-me nos olhos
Promets-moi, regarde-moi, dis-le-moi dans les yeux

Guarde meus segredos, eu vou esconder seus defeitos
Conserve mes secrets, je tairai tes défauts

Para sempre haverá apenas nós dois
Pour toujours, il n'y aura que nous deux

Dissemos que era verdade, sabíamos que era falso
On disait qu'c'était vrai, on savait qu'c'était faux

Prometemos a nós mesmos o impossível, admito
On s'était promis l'impossible, je l'admets

Eu sei os primeiros nomes de nossos filhos que nunca nascerão
Je connais le prénom de nos enfants qui ne naîtront jamais

E se a vida é boa, então o amor é difícil
Et si la vie est belle, alors l'amour, c'est dur

E nosso amor não era apenas um amor de verão
Et notre amour n'était pas qu'un amour d'été

Nós compartilhamos nossos pensamentos errantes
On s'était partagés nos pensées vagabondes

Em nosso belo idílio antes que a chuva chegue
Dans notre belle idylle avant que vienne l'averse

Prometemos a nós mesmos que iríamos ao redor do mundo
On s'était promis qu'on ferait le tour du monde

Agora vamos fazer isso cada um na direção oposta
Maintenant, on va le faire chacun dans l'sens inverse

Nós jogamos nossas promessas no mar, ela o viu, ela que era tão sábia
On a jeté nos promesses à la mer, elle le voyait, elle qui était si sage

Que tudo seria apagado
Que tout serait effacé

O amor é tão fugaz quanto um coração desenhado na praia
L'amour est aussi éphémère qu'un cœur dessiné sur la plage

E então a onda passou
Et puis la vague est passée

Teremos dois filhos, uma vila no mar
On aura deux enfants, une villa sur la mer

Para sempre, o tempo todo, promessas, promessas, promessas
Pour toujours, tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses

Teremos dois filhos, uma vila no mar
On aura deux enfants, une villa sur la mer

Para sempre, o tempo todo, promessas, promessas, promessas
Pour toujours, tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses

Promessas, promessas, promessas
Les promesses, les promesses, les promesses

As promessas
Les promesses

Você também pensa nisso, nas primeiras reuniões?
Est-ce que t'y r'penses aussi, aux premiers rendez-vous?

As promessas de hoje apagam as do dia anterior
Les promesses d'aujourd'hui effacent celles de la veille

O terraço estava cheio, mas pudemos ver que
La terrasse était pleine mais on voyait que nous

Você me disse que eu tomo um café, eu nunca tomo, eu disse o mesmo
Tu m'as dit j'prends un café, j'en bois jamais, j'ai dit pareil

Nós nem terminamos os filmes que começamos
On n'a même pas fini les films qu'on a commencé

Faíscas nasceram de nossos dois corações de pedra
De nos deux cœurs de pierre naissaient des étincelles

Nada fazia sentido quando nossas relações de confiança estavam comprometidas
Rien n'avait de sens quand nos confiances étaient fiancées

O amor transforma o inútil no essencial
L'amour transforme l'inutile en essentiel

Nos seus olhos, eu era eu, meu perfume nos seus cílios
Dans tes yeux, j'étais moi, mon parfum sur tes cils

Você mudou meu colchão na grande praia do Brasil
Tu changeais mon matelas en grande plage du Brésil

Anjo caído do céu silenciou meus demônios
Ange tombé du ciel faisait taire mes démons

Eu te disse tanto que te amo, era quase o seu primeiro nome
J'te disais tellement je t'aime, c'était presque ton prénom

Está tudo acabado, não é fácil se acostumar com a ideia
Tout ça, c'est terminé, pas facile de m'faire à l'idée

Que faz tempo que prometemos a nós mesmos a eternidade
Que ça fait une éternité qu'on s'est promis l'éternité

Quando as promessas são mentiras, tudo se desencanta
Quand les promesses sont des mensonges, tout se désenchante

O amor da juventude é acreditar que envelheceremos juntos
L'amour de jeunesse, c'est croire qu'on va vieillir ensemble

Teremos dois filhos, uma vila no mar
On aura deux enfants, une villa sur la mer

Para sempre, o tempo todo, promessas, promessas, promessas
Pour toujours, tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses

Teremos dois filhos, uma vila no mar
On aura deux enfants, une villa sur la mer

Para sempre, o tempo todo, promessas, promessas, promessas
Pour toujours, tout le temps, les promesses, les promesses, les promesses

Promessas, promessas, promessas
Les promesses, les promesses, les promesses

As promessas
Les promesses

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Florian Ordonez / Olivio Ordonez. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bigflo & Oli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção