Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 74
Letra

Papai

Papa

Vamos crianças
¡Vamos hijos

Começamos agora!
Empezamos ahora!

Yeah Bigflo, Oli
Yeah Bigflo, Oli

Você conhece né?
Tu connais non?

Segura
Tiens

Desculpe mamãe, este texto não será para você
Désolé maman, ce texte sera pas pour toi

Sou discreto na vida real mas na música tenho que falar
Je suis discret en vrai mais en musique il faut que je parle

Sua voz vibrava no meu ouvido quando eu estava em seus braços
Sa voix vibrait dans mon oreille quand j'étais dans ses bras

Músicas no violão, beijos com a barba
Les chansons à la guitare, les bisous avec la barbe

Ele fala da época do ensino médio com melancolia
Il parle de l'époque du lycée avec mélancolie

Eu adormecia no sofá, acordava na minha cama
Je m'endormais sur le canapé, je me réveillais dans mon lit

Ele me deixava assistir os filmes que eu gostava
Il m'a laissé veiller devant les films que j'aimais bien

Ele nunca grita comigo, o pior é quando ele não diz nada
Il m'engueule jamais, le pire c'est quand il dit rien

Nós jogamos e rezo para que dure
On fait des matchs et je prie pour que ça dure

Ele está ficando velho, eu li isso em suas dores
Il prend de l'âge, je l'ai lu dans ses courbatures

As pernas tremem quando ficamos com raiva às vezes
Les jambes tremblent quand on se fâche par moments

Não estão mais juntos, mas ele sempre me pergunta sobre a mamãe
Plus ensemble, mais il me demande toujours pour maman

Ele me transmitiu seu charme e sua poesia
Il m'a transmis son charme et sa poésie

Mas eu também herdei sua calvície
Mais j'ai aussi hérité de sa calvitie

Ele é meu ídolo, com ele nada é impossível
C'est mon idole, avec lui rien est impossible

É um pouco como meu advogado, meu cozinheiro, meu táxi
C'est un peu mon avocat, mon cuistot, mon taxi

Suas histórias e suas piadas quando ele bebe
Ses histoires et ses blagues quand il picole

Seus suéteres velhos e suas camisas manchadas de suor
Ses vieux pulls et ses chemises à auréoles

Agora está bom, e estupidamente rimos disso
Maintenant c'est bon, et bêtement on en rigole

Mas eu era idiota e tinha vergonha na frente da escola
Mais j'étais con et j'avais honte devant l'école

O cheiro do café pela manhã, o carro, as lembranças
L'odeur du café le matin, la voiture, les souvenirs

As despedidas, os abraços, suas feridas, seus suspiros
Les au revoirs, les câlins, ses blessures, ses soupirs

Sempre será meu pai e eu continuo sendo seu filho
Ça sera toujours mon père et je reste son gamin

E quando eu tiver um eu vou contar a ele sobre o meu
Et quand j'en aurais un je lui parlerais du mien

Esta aqui é para nossos pais, nosso pai
Celle-là c'est pour nos pères, nos padre

Aqueles que dizem "eu te amo" sem ao menos falar
Ceux qui disent: Je t'aime, sans même parler

Para aqueles que se arrependem, aqueles que não passaram
Pour ceux qu'on regrette, ceux qui sont pas passés

Mas se você é pai, sabe que não é perfeito
Mais si t'es papa, tu sais que t'es pas parfait

Esta é para nossos pais, nosso pai
Celle-là c'est pour nos pères, nos padre

Aqueles que dizem "eu te amo" sem ao menos falar
Ceux qui disent: Je t'aime, sans même parler

Para aqueles que se arrependem, aqueles que não passaram
Pour ceux qu'on regrette, ceux qui sont pas passés

Mas se você é pai, sabe que não é perfeito
Mais si t'es papa, tu sais que t'es pas parfait

E eu sei que estou velho
Y ya sé que soy viejo

Nunca te esquecerei
Nunca te olvidaré

Quando eu olho no espelho
Cuando miro el espejo

Vejo os meus filhos
Son mis hijos que veo

Me lembro do meu
Me acuerdo del mío

E quando ele se foi
Y cuando se fue

Aprendi que a vida
Aprendí que la vida

Não vale mais do que um papai, papai
No vale más que el Papá, papá

Papa Papa
Papá, papá

Papa Papa
Papa, papa

Papa Papa
Papa, papa

Atrás de mim desde meus primeiros passos
Derrière moi depuis mes tout premiers pas

Todos os meus amigos acham ele muito legal
Tous mes amis le trouvent vraiment très sympa

Eles os convidam para compartilhar refeições
Ils les invitent à partager les repas

Meu pai é o melhor, mas isso não se compara
Mon père c'est le meilleur mais ça se compare pas

Ele está enrugado, a juventude o deixou
Il est ridé, la jeunesse l'a quitté

Como todos os pais, ele tem um ar deprimido
Comme tous les pères il a l'air déprimé

Eu o vejo pensativo na sala toda vez
Pensif dans le salon, je le vois à chaque fois

Acho que ele se arrepende do tempo em que não era pai
Je crois qu'il regrette l'époque où il était pas papa

Meu pai é meu chefe, meu rei, meu herói
Mon père c'est mon boss, mon roi, mon héros

Eu, eu sou seu garoto, seu pequeno, seu filho
Moi, je suis son gosse, son minot, su hijo

O que? Ele tira sarro de todos os meus problemas
Quoi? Il tourne tous mes problèmes en dérision

Eu sou uma das razões pelas quais ele pode acabar na cadeia
Je suis une des raisons pour lesquelles il peut finir en prison

Aconteça o que acontecer, ele cumpre sua missão
Quoiqu'il arrive il accomplit sa mission

A canção de ninar da noite e os beijos que espetam
La berceuse du soir et les bisous qui piquent

Diante da televisão, esporte vira religião
Devant la télévision, le sport devient une religion

O suor dos jogadores de futebol vira água benta
La sueur des joueurs de foot devient de l'eau bénite

Se seu pai não está aqui, você sabe, não fique triste
Si ton père n'est pas là, tu sais, ne soit pas triste

Você escapa dos gritos pela tampa da pasta de dente
Tu évites les engueulades pour le bouchon du dentifrice

E já temo o dia das grandes despedidas
Et j'appréhende déjà le jour des grands adieux

Não há bons pais, apenas homens que fazem o seu melhor
Y a pas de bons pères, y a que des hommes qui font de leur mieux

Esta aqui é para nossos pais, nosso pai
Celle-là c'est pour nos pères, nos padre

Aqueles que dizem "eu te amo" sem ao menos falar
Ceux qui disent: Je t'aime, sans même parler

Para aqueles que se arrependem, aqueles que não passaram
Pour ceux qu'on regrette, ceux qui sont pas passés

Mas se você é pai, sabe que não é perfeito
Mais si t'es papa, tu sais que t'es pas parfait

Esta é para nossos pais, nosso pai
Celle-là c'est pour nos pères, nos padre

Aqueles que dizem "eu te amo" sem ao menos falar
Ceux qui disent: Je t'aime, sans même parler

Para aqueles que se arrependem, aqueles que não passaram
Pour ceux qu'on regrette, ceux qui sont pas passés

Mas se você é pai, sabe que não é perfeito
Mais si t'es papa, tu sais que t'es pas parfait

E eu sei que estou velho
Y ya sé que soy viejo

Nunca te esquecerei
Nunca te olvidaré

Quando eu olho no espelho
Cuando miro el espejo

Vejo os meus filhos
Son mis hijos que veo

Me lembro do meu
Me acuerdo del mío

E quando ele se foi
Y cuando se fue

Aprendi que a vida
Aprendí que la vida

Não vale mais do que um papai, papai
No vale más que el papá, papá

Papa Papa
Papá, papá

Papa Papa
Papa, papa

Papa Papa
Papa, papa

Papai, eu não vou te esquecer, não
Papa, je t'oublierais pas, pas

Eu te prometo papai
Je te promets papa

Eu não guardo mágoas
Je t'en voudrais

Papai, eu não vou te esquecer, não
Papa, je t'oublierais pas, pas

Eu te prometo papai
Je te promets papa

Eu não guardo mágoas
Je t'en voudrais pas

Papai, eu não vou te esquecer, não
Papa, je t'oublierais pas, pad

Eu te prometo papai
Je te promets papa

Eu não guardo mágoas
Je t'en voudrais

Papai, eu não vou te esquecer, não
Papa, je t'oublierais pas, pas

Eu te prometo papai
Je te promets papa

Eu não guardo mágoas
Je t'en voudrais pas

Papai, eu não vou te esquecer, não
Papa, je t'oublierais pas, pas

Eu te prometo papai
Je te promets papa

Eu não guardo mágoas
Je t'en voudrais

Papai, eu não vou te esquecer, não
Papa, je t'oublierais pas, pas

Eu te prometo papai
Je te promets papa

Eu não guardo mágoas
Je t'en voudrais pas

Papai, eu não vou te esquecer, não
Papa, je t'oublierais pas, pas

Eu te prometo papai
Je te promets papa

Eu não guardo mágoas
Je t'en voudrais

Papai, eu não vou te esquecer, não
Papa, je t'oublierais pas, pas

Eu te prometo papai
Je te promets papa

Eu não guardo mágoas
Je t'en voudrais pas

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Chris Soper / Fabian Ordonez / Florian Ordonez / Jesse Singer / Olivio Ordonez. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Maria e traduzida por Maria. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bigflo & Oli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção