Under Water
Big Talk
Debaixo D'água
Under Water
Eu digo que você teve o suficiente
I say you've had enough of livin' the life
Nós vemos a luz e você a apaga
We see the light and you turn off
Seu passo firme está perdendo o tranco
Your solid step is losin' the stride
Nós assistimos você exalar arrogância
We watch you swaggerin' on
Bem, você podia estar pior que eu?
Well, could you be any worse than me?
Tenho que consertar a goteira, aqui há esperança
Gotta try to fix the leak, here's a hope
Suba, garoto, prenda.
Hang it up, boy, reel it in
E você pode ouvir do outro lado
And you can hear it from the other side
Você sabe que as fileiras estão caindo
You'll know it's comin' down the ranks
Basta uma silhueta, agora você está andando na prancha
Once a sillouette, now you're walking that plank
Eu disse: você não tem que me manter embaixo d'água
I said you don't have to keep me under water
sim, você não tem que me manter embaixo d'água
Yeah, you don't have to keep me under water
Um dia você se afastou
One day you moved away
Disse que estaria na cidade
Said you'd be in the city
Eu ouvi que você encontrou um outro jeito
I heard you found another way
Disse que fez algo bonito
Said it made it too pretty
Ela ouve os sons além do normal
She hears the sounds off the sounds in the summertime
Não são os mesmos de sempre mas tudo parece certo
It's not the same ones that she's used to but it feels all right
Você sabe que isso lhe mantém vivo
You know the ones that you hear to make you come alive
Aqueles são os momentos em que nós mentimos
Those are the times we pretend
Não, mas você não tem que me manter embaixo d'água
No but you don't have to keep me under water
Sim, você não tem que me manter embaixo d'água
Yeah, you don't have to keep me under water
Dessa vez você escolhe ser inocente
High time you choose you innocence
Da próxima vez eu não deixo nada, oh, não há nada pra deixar.
Next time i leave with nothing left, oh, nothing left
E você pode ouvir do outro lado
And you could hear it from the other side
Você sabe que as fileiras estão caindo
And you'll know it's comin' down the ranks
Basta uma silhueta, agora você está andando na prancha
Once a sillouette, now you're walking that plank
Dizendo: ''Quem está ao seu lado?''
Sayin', ''who's that hanging on your side?
Receba aquele beijo lá fora
Take that kiss outside''
Você não tem que me manter embaixo d'água
You don't have to keep me under water
Eu disse você não tem que me manter embaixo d'água
I said you don't have to keep me under water
Eu disse você não tem que me manter embaixo d'água
I said you don't have to keep me under water
Você sempre crerá em tudo
You'll always be a true believer
Eu disse você não tem que me manter embaixo d'água
I said you don't have to keep me under water
Você sempre crerá em tudo
You'll always be a true believer
Você quer continuar nas sombras
You wanna keep in the shadows
Você quer continuar nas sombras
Yeah, you keep in the shadows
Você continua nas sombras
You keep in the shadows
Você continua no escuro
You keep in the dark
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Talk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: