Tradução gerada automaticamente
Rich Dad, Poor Dad
Big K.R.I.T
Pai Rico, Pai Pobre
Rich Dad, Poor Dad
Lembre-se de lugares de uma criança que muitas vezes eu ouvi ao pedir
Remember a child's places what I often heard while asking
Sobre as coisas que nenhum adolescente poderia imaginar
About the things no adolescent could imagine
Tentando nas calças de um homem que eu ainda não tinha se
Trying on the pants of a man I had not yet become
Mãos muito pequeno para os botões botão meu pai muitas vezes presos
Hands too small to button the buttons my father often fastened
Ao falar sobre seus sonhos e ambições, embora eu nunca poderia entender
While speaking on his dreams and ambitions although I could never understand
Houve conforto que eu escutei, com menção de ser melhor do que ele
There was comfort that I listened, with mention to be better than him
Ser um homem melhor do mundo de negligência
Be a better man in the world of negligence
Malvolence pedófilo, não confia no seu reverendo
Pedophilic malvolence, don't trust your reverend
Quando eles se contentar com assentamentos
When they settling for settlements
Trancar as portas, fechou as janelas, não deixe que o diabo em
Lock your doors, shut your windows, don't let the devil in
O graffiti, uma mídia com relishments
The media graffiti-a with relishments
Dinheiro, carros e roupas que eu acho que o que é bem-sucedido
Money, cars, and clothes I suppose what successful is
Eles dizem que você é a aveia, que é natural de experimentar
They say so you're oats, it's natural to experiment
Mas não se chupar e foder, correr solto - o celibato
But don't get suck and fuck, run amok - be celibate
Apenas 14 quando eu cortar
Only 14 when I first cut
Eu não era o primeiro, eu tive que tira-se
I wasn't her first, I had to strap up
E graças a Deus por eles preservativos que meu pai me deu
And thank God for them condoms that my papa gave me
Porque aves um convo 'ataque e abelhas não iria me salvar
Cause a convo 'bout birds and bees wouldn't save me
Desde criança eu não poderia assumir, empurrando em um carrinho
From a child I couldn't shoulder, pushin' in a stroller
Pelas ruas de 3OB enquanto todos os meus manos pediu para hold 'em
Down the streets of 3OB while all my homies asked to hold 'em
Prossiga para jogar bola, quando ele chorava eu não posso consolá-lo
Proceed to play ball, when he cried I can't console him
Eu realmente não estava preparado para as crianças, que é o que ele me disse
I truly wasn't ready for kids, that's what he told me
Eu tinha um pai rico, pobre pai
I had a rich dad, poor dad
Eu tinha um pai rico, pobre pai
I had a rich dad, poor dad
Eu tinha um pai rico, pobre pai
I had a rich dad, poor dad
Eu tinha um pai rico, pobre pai
I had a rich dad, poor dad
Nunca em um sentido de dinheiro gasto
Never in a sense of money spent
Árvores de Natal são lindas, sem apresenta-se sob eles
Christmas trees are beautiful without presents up under them
Liderar pelo exemplo, não pego no arrebatamento
Lead by example, don't get caught up in the rapture
A vida é apenas uma rifa, principalmente a dor, mas algumas risadas
Life is just a raffle, mostly pain, but some laughter
O mais velho que você, é ainda mais difícil de acreditar
The older that you get, it's even harder to believe
Não há super-heróis da TV que você usou para ver
No superheroes on TV you used to see
Lembre-se que eu disse que você desacelerar, controlar a sua velocidade
Remember that I told you slow down, control your speed
Quanto mais você andar com Deus, o que é mais difícil para raspar o joelho
The more you walk with God, the harder it is to scrape your knee
Eu me lembro quando eu caí da minha primeira bicicleta
I remember when I fell from my first bike
Não houve "você okays" e raramente "você alrights"
There were no "are you okays" and rarely "are you alrights"
Apenas sujeira nos bolsos, um punhado de cascalho
Just dirt in my pockets, handful of gravel
Foi quando eu percebi que levantar é apenas metade da batalha
That's when I realized that getting up is only half the battle
O medo de cair vai assombrar-me bem em minha adolescência
The fear of falling off will haunt me well into my teens
No momento em que o mundo tomou uma merda sobre meus sonhos
The moment that the world took a shit upon my dreams
Causa dinheiro é a raiz, e amor é tudo o que tínhamos
Cause money is the root, and love is all we had
Na verdade, estou feliz, eu tinha um pai rico, pobre pai
In fact, I'm glad, I had a rich dad, poor dad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big K.R.I.T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: