Tradução gerada automaticamente
Country Shit (Remix)
Big K.R.I.T
Merda País (Remix)
Country Shit (Remix)
[Ludacris:]
[ludacris:]
Sim
Yeah
Eu estava esperando para falar sobre essa merda país
I been waiting to tell them about this country shit
Estou um aprender ya
I'm a learn ya
Você está pronto?
You ready?
Luda!
Luda!
Deixe-me te dizer sobre esses velha escola da Chevrolet
Let me tell ya bout these old school chevy's
Cadillac ss impalas
Cadillac ss impalas
Se você fumar, então temos sacos mo ', em seguida, Troy Polamalu
If you smoking then we got mo' sacks then troy polamalu
Potnas Yo quer alguns trimestres, meus potnas quer algumas teclas
Yo potnas want some quarters, my potnas want some keys
Em Atlanta nós temos que papel pode você haters dizem queijo?
In atlanta we get that paper can you haters say cheese?
Dez mil ampères de largura, seis de quinze polegadas chiggers
Ten-thousand wide amps, six-fifteen inch chiggers
Meu tronco batendo como um burro tiros ejetados como uma stripper
My trunk bumpin like an ejected ass shots like a stripper
No seguro sobre essas marcas chicotes tudo desatualizado
No insurance on these whips tags all outdated
Eu não poderia ser uma merda, você também, mas minha mãe acha que eu fiz isso
I might not be shit too you, but my momma thinks i made it
Nós goin bola até que cair sobre esta ganja nos levar desperdiçado
We goin ball till we fall on this ganja get us wasted
E eu nunca bebo, branco, todas as minhas mulheres pensam que eu sou racista
And i never drink that white; all my women think i'm racist
Nessa marrom com uma torção, diga essas vagabundas para relembrar
On that brown with a twist, tell these hoes to reminisce
Que o meu nome é ludacris e eu sou como biatch!
That my name is ludacris and i'm like biatch!
[Gancho: grande krit]
[hook: big k.r.i.t.]
Deixe-me te dizer sobre esta mosca suja Super costa sujo terceiro
Let me tell you bout this super fly dirty dirty third coast
Água barrenta
Muddy water
Shawty pop que o bichano se voces querem
Shawty pop that pussy if ya wanna
Deixe-me te dizer sobre essa velha escola
Let me tell you bout this old school
magras vertendo inhame cristalizadas e couve
pourin' lean candied yams and collard greens
Limpo bolso fulla pedras ridin '
Pocket fulla stones ridin' clean
Deixe-me te dizer sobre essa merda país
Let me tell you bout this country shit
Merda País país (merda país país)
Country country shit (country country shit)
Deixe-me te dizer sobre essa merda país
Let me tell you bout this country shit
Merda País país (merda país país)
Country country shit (country country shit)
Deixe-me te dizer sobre essa merda país
Let me tell you bout this country shit
Merda País país (merda país país)
Country country shit (country country shit)
Deixe-me te dizer sobre essa merda país
Let me tell you bout this country shit
Merda País país (merda país país)
Country country shit (country country shit)
[Grande krit:]
[big k.r.i.t.:]
Eu disse los ah homem erguer país é o país faz
I told em ah man hold up country is what country does
Na minha torta carta enxada, que sabe fazer melhor inimigo?
In my crooked letter hoe, who you know do it better foe?
Faça um hop lil sair limpo, no meu tempo da velha escola ma-chine
Do a lil hop out clean, in my old school time ma-chine
Mantenha um pára-quedas para esta altitude
Keep a parachute for this altitude
Porque quando te montar este alto torná-lo difícil de respirar
cause when ya riding this high make it hard to breathe
Mayday, hollin fora payday
Mayday, hollin out payday
Macking fotos da parede quando eu rastejar
Macking pictures off the wall when i creep
Prós molhar pra caralho quando eu falo
Pros get wet as fuck when i speak
Sul sorteio é apenas a maneira que ser
Southern draw is just the way it be
Pesado como sumô, numero uno
Heavy like sumo, numero uno
Até vertendo marrom ela bebendo em nuvo
Pourin' up brown she sippin on nuvo
Assim Pimpin 'frio de um truque em uma enxada espaço sideral com o fluxo
Pimpin' so cold of a trick on a hoe outta space with the flow
Como eu estou vivendo em Plutão, você sabe
Like i'm living on pluto, you know
Puta, eu estou influenciado UGK
Bitch, i'm ugk influenced
Retardá-lo, pique-pique e aperte-o
Slow it down, chop-chop and screw it
Para as pessoas em texas eles sempre destruindo
For the folks in texas they forever wrecking
Com a taça de isopor e do fluido de roxo
With the styrofoam cup and the purple fluid
Retorno de 4eva i thought'cha sabia que
Return of 4eva i thought'cha knew it
Merda país que é tudo que eu vejo
Country shit that's all i see
Isso é tudo que eu sei, isso é tudo que eu sinto
That's all i know, that's all i feel
Isso é tudo que eu sou, isso é tudo que eu estive
That's all i am, that's all i been
[Gancho: grande krit]
[hook: big k.r.i.t.]
[Bun b:]
[bun b:]
Candy Candy-tinta e 'lac boinas
Candy-candy paint and 'lac berets
Sentar-se em 24 em arcos
Sitting on 24's in bows
Puxe a cena e eu mack cadela ya
Pull up on the scene and i mack ya bitch
Não é difícil dizer eu suponho que ela escolheu
It ain't hard to tell i suppose she chose
Ela envio sobre as roupas, as perucas e os sapatos
She sending over the clothes, the wigs and shoes
Esse Charlie Sheen pimpin muito profundo também perder
This charlie sheen pimpin too deep too lose
Rolo com duce e manter as meninas em duplas
Roll with duce and keep girls in twos
Garoto, você tem de errado ouviu bem, você foi confundida
Boy you must of heard wrong well you been confused
Veja que eu sou o irmão mais velho de James doce
See i'm the big brother of sweet james
Eu sei tudo sobre essas gangues de rua
I know all about these street gangs
Quando o truque indo de pagamento, a garota indo ficar
When the trick goin pay, the chick goin stay
Então ela não pode cortar o que ela brang
So she can't lop out what she brang
Estou certificada como usda
I'm certified like u.s.d.a.
Representando texas em linha reta até sair pa
Representing texas straight up outta p.a.
Formado escola de batidas duras com um v8
Graduated school of hard knocks with a v8
Bem debaixo do nariz da polícia e da
Right under the nose of the police and the d.a.
Qualquer coisa que dizer tomá-lo como um nigga lei
Anything we say take it as a law nigga
Quando eu estou na cabine não sou nigga borracha crua
When i'm in the booth no rubber i'm raw nigga
Fale baixo ou obter busto em mandíbula ya nigga
Talk down or get bust in ya jaw nigga
Tranque ya amigo ir correr te dizer ma nigga
Lock up ya pal go run tell ya ma nigga
Não falha nigga escola cem por cento de idade
No flaw nigga one-hundred percent old school
Nenhuma casa de vidro Eu estou sob 10
No glass house i'm under ten
Pergunte a qualquer um aqui que está funcionando essa merda
Ask anybody here who's running this shit
É grande bun cadela ya
It's big bun ya bitch
[Gancho: grande krit]
[hook: big k.r.i.t.]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big K.R.I.T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: