Just A Shadow
Big Country
Apenas Uma Sombra
Just A Shadow
Foi tão bom para você
It went so well for you
Com um lugar certo onde você queria e preencher os mesmos
With a place right where you wanted and the ones to fill it to
Mas alguns golpes quebram o feitiço
But some blows break the spell
Que bate em você todos os dias até você possa acertar
That it hits you every day until you need to hit as well
É apenas uma sombra do homem que você deve ser
It's just a shadow of the man you should be
Como um jardim na floresta que o mundo nunca vai ver
Like a garden in the forest that the world will never see
Você não tem ideia das únicas respostas das questões a serem respondidas
You have no thought of answers only questions to be filled
E parece o inferno
And it feels like hell
Tudo parecia bem para você
It all seemed fine for you
Até a luta de ambição transformou em violência em cima de você
Till the struggle of ambition turned in violence upon you
Às vezes, um deslizamento de terra vem
Sometimes a landslide comes
Se você está se escondendo nessa avalanche e precisa de um lugar para correr
If you're hiding in that avalanche you need a place to run
É apenas uma sombra da mulher que você deve ser
It's just a shadow of the woman you should be
Como um jardim na floresta que o mundo nunca vai ver
Like a garden in the forest that the world will never see
Você não tem ideia das únicas respostas das questões a serem respondidas
And you have no thought of answers only questions to be filled
E parece o inferno
And it feels like hell
Eu sei que não há necessidade do que foi feito
I know there is no need for what's been done
Eu sei que é suficiente para todos
I know there is enough for everyone
Frustração traz uma mão pesada para suportar
Frustration brings a heavy hand to bear
E nunca houve essa mão
And there's never been a hand
Será que vamos sempre ser bons
Did we ever have it good
Enquanto nós vivemos em eldorado, encontramos o ouro que devemos
While we lived in Eldorado did we find the gold we should
Se ele realmente era a verdade
If it really was the truth
Por que os rostos cheios de raiva só devem brilhar com
Why are faces filled with anger that should only shine with
Juventude
youth
É apenas uma sombra das pessoas que devem ser
It's just a shadow of the people we should be
Como um jardim na floresta que o mundo nunca vai ver
Like a garden in the forest that the world will never see
Você não tem ideia das únicas respostas das questões a serem respondidas
You have no thought of answers only questions to be filled
E parece o inferno
And it feels like hell
Eu sei que não há necessidade do que foi feito
I know there is no need for what's been done
Eu sei que é suficiente para todos
I know there is enough for everyone
Frustração traz uma mão pesada para suportar
Frustration brings a heavy hand to bear
E nunca há um fora de mão que se preocupa
And there never is a hand outside that cares
Ainda vem a promessa de ajuste de vida para todos
Still the promise comes of living fit for all
Se temos apenas nossas costas contra a parede
If we only get our back against the wall
Eu olho para as costas que empurraram a parede por anos
I look at backs that pushed the wall for years
Cicatriz de muitas facas e muito medo
Scarred by many knives and too much fear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Country e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: