Tuổi Gì Mà Chẳng Thích Lì Xì
BICH PHUONG
Que Idade Não Gosta de Dinheiro?
Tuổi Gì Mà Chẳng Thích Lì Xì
Já faz muito tempo que ninguém me deu o envelope vermelho
đã từ rất lâu chẳng còn, chẳng còn ai lì xì em nữa
Meus pais me ignoram, mas me forçam a dar o envelope
cha mẹ ngó lơ mà còn bắt em lì xì chứ
Todos os primos e primas, todos ignorados
anh chị em họ hàng ai cũng làm ngơ
(Todos ignorados, todos ignorados)
(ai cũng làm ngơ, ai ai cũng làm ngơ)
Adultos não podem receber o envelope vermelho, acho isso besteira
người lớn thì không được lì xì em thấy thật vô lí
Somos maiores, temos mais despesas e precisamos de orçamento
càng lớn càng có nhiều khoản chi và cần ngân phí
Não é uma competição, mas acho tão absurdo
không phải so bì nhưng em thấy sao thật vô lí
(Oh que absurdo, oh porque, oh que absurdo)
(ôi sao mà vô lí, ôi sao, ôi sao mà vô lí)
Às vezes o Ano-Novo surge quando sonhamos com um bebê novamente
đôi khi tết đến là lúc ta mơ được bé lại
Às vezes o Ano-Novo vem quando o sonho retorna
đôi khi tết đến là lúc mơ quay lại ngày
O mês é tranquilo quando amamos o Ano-Novo como uma criança e
tháng vô tư khi ta yêu tết như đứa trẻ thơ và
Às vezes a gente percebe
đôi khi ta nhận ra
Que idade não gosta de dinheiro da sorte?
tuổi gì mà chẳng thích lì xì
Dinheiro da sorte
lì xì
Dinheiro da sorte
lì xì
O Ano-Novo vem na primavera, hmm
tết đến xuân về ừm
Galhos e folhas surgem
cành lá đâm trồi
Crianças, meninos grandes, garotos, brincando, felizes demais
lũ trẻ con thằng to thằng bé đùa nhau còn ngã chổng vó lên trời
Vejo em meu corpo como se felicidade se espalhasse
thấy trong người mình như được vui lây
Muito tempo sem voar
lâu rồi chưa được tung bay
"Nossa, há convidados em casa, vamos ver quem está aqui?"
"ái chà nhà có khách, xem nào ai đây?"
Tio e tia em casa para tomar chá
cô chú vào nhà dùng trà
Ah, eu sou filho do Ha
à, cháu là con bố hà
Meu pai não está em casa
bố cháu không có nhà
Minha mãe está preparando o frango
mẹ cháu đang luộc dở con gà
Tio e tia sentados e brincando, mordiscando sementes de abóbora
cô chú ngồi chơi, cắn hạt bí
Espere um segundo por meu pai
chờ bố cháu một tí
Às vezes, meu pai celebra a primavera do Ano-Novo na casa de um vizinho para distribuir o envelope vermelho
có khi bố cháu mừng xuân năm mới sang nhà hàng xóm để phát lì xì
E ele enfiou a mão no bolso
và chú thò tay vào túi
É um bom sinal, mas por que você está aí parado e eu estou feliz com a idade dele?
đó là tín hiệu vui nhưng tại sao cháu đứng ngay ở đó mà chú chỉ mừng tuổi nó mà thôi?
Por quê?
why?
Por quê?
why?
Por que e por quê?
why và why?
Sim, meu rosto está um pouco enrugado, mas o que há de errado em ser velho?
đúng là mặt cháu hơi nhàu một tí nhưng già thì đâu có là gì sai?
Às vezes não me atrevo a aceitar porque tenho medo que as pessoas me repreendam
nhiều khi em không dám nhận vì em sợ mọi người la mắng
É estranho dizer que você é velho e ainda ganha dinheiro da sorte
nói em lớn rồi mà còn lấy lì xì là kì lắm
Mas então a pessoa triste é você
nhưng mà thế thì người buồn chính là em
(Triste é você, triste é você)
(buồn chính là em, người buồn chính là em)
Adultos não podem receber o envelope vermelho, acho isso besteira
người lớn thì không được lì xì em thấy thật vô lí
Somos maiores, temos mais despesas e precisamos de orçamento
càng lớn càng có nhiều khoản chi và cần ngân phí
Não é uma competição, mas acho tão absurdo
không phải so bì nhưng em thấy sao thật vô lí
(Oh que absurdo, oh porque, oh que absurdo)
(ôi sao mà vô lí, ôi sao, ôi sao mà vô lí)
Às vezes o Ano-Novo surge quando sonhamos com um bebê novamente
đôi khi tết đến là lúc ta mơ được bé lại
Às vezes o Ano-Novo vem quando o sonho retorna
đôi khi tết đến là lúc mơ quay lại ngày
O mês é tranquilo quando amamos o Ano-Novo como uma criança e
tháng vô tư khi ta yêu tết như đứa trẻ thơ và
Às vezes a gente percebe
đôi khi ta nhận ra
Que idade não gosta de dinheiro da sorte?
tuổi gì mà chẳng thích lì xì
Dinheiro da sorte
lì xì
Dinheiro da sorte
lì xì
Dinheiro da sorte
lì xì
Que idade não gosta de dinheiro da sorte
tuổi gì mà chẳng thích lì xì
Você não tem dinheiro no bolso, mas o Ano-Novo ainda é divertido
không có tiền trong túi nhưng mà tết thì vẫn phải vui
Lave as mãos, os pés, o rosto e o nariz, se enxague na essência e deixe-a fluir
rửa chân tay mặt mũi tắm lá mùi cho nó xả xui
Espere até o segundo dia do Ano-Novo, quando ninguém mais comemora
đợi đến mùng hai tết không ai mừng tuổi mình nữa thì thôi
Provavelmente porque há criação de carma demais agora que é agrícola
chắc là do tạo nghiệp nhiều quá bây giờ mới đến nông nỗi này thôi
Agora eu saúdo a todos
giờ gặp ai mình cũng chào
Agora eu desejo a todos
giờ gặp ai mình cũng chúc
Boa saúde, sempre abundante, paz familiar e felicidade
chúc sức khoẻ luôn dồi dào, gia đình bình an và hạnh phúc
O novo ano vai fazer um bom trabalho
năm mới sẽ làm ăn phát đạt
Em trazer muito dinheiro
kiếm được thật là nhiều tiền
Tanto dinheiro para quê?
mà tiền nhiều để làm gì?
Para que serve tanto dinheiro?
tiền nhiều để làm gì?
Tanto dinheiro é para sorte
tiền nhiều để lì xì
Que idade não gosta de dinheiro da sorte?
tuổi gì mà chẳng thích lì xì
Dinheiro da sorte
lì xì
Dinheiro da sorte
lì xì
Que idade não gosta de dinheiro da sorte?
tuổi gì mà chẳng thích lì xì
Que idade não quer dinheiro da sorte?
tuổi gì mà chẳng muốn lì xì
Com que idade, não gosto de voltar à minha infância para receber o dinheiro da sorte
tuổi gì mà chẳng thích mình được trở lại tuổi thơ để được nhận lì xì
Que idade não gosta de dinheiro da sorte?
tuổi gì mà chẳng thích lì xì
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BICH PHUONG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: