End Of The World
Beth Crowley
Fim do Mundo
End Of The World
Há uma tensão no ar
There's a tension in the air
Quase posso prová-la
I can almost taste it
E suponho que eu deveria estar com medo
And I guess I should be scared
De saber que vou ter que enfrentar isso
To know I'll have to face it
Nesse jogo de verdade ou desafio doentio
In this twisted truth or dare
Que nunca muda
That never changes
Mas não estou mais jogando
But I'm not playing anymore
É o fim do mundo
It's the end of the world
Qual é o ponto de fugir?
What's the point of running?
O fim do mundo
The end of the world
Então por que não sinto nada?
So why do I feel nothing?
Nada
Nothing
O fim do mundo
The end of the world
Mas não vou cair assim
But I'm not going down like this
O fim do mundo
The end of the world
Mostre-me o que acontece agora
Show me what happens next
O que acontece agora?
What happens next?
Não importa para onde eu vá
It doesn't matter where I go
As sombras sempre me encontram
The shadows always find me
Elas se estabelecem profundamente dentro de mim
They settle deep into my bones
E estou tão cansada de lutar
And I'm so tired of fighting
Satisfeita em ser insensível
Satisfied with being numb
Eu continuo mentindo
I keep lying
Mas não há como negar quem sou
But there's no denying who I am
É o fim do mundo
It's the end of the world
Qual é o ponto de fugir?
What's the point of running?
O fim do mundo
The end of the world
Então por que não sinto nada?
So why do I feel nothing?
Nada
Nothing
O fim do mundo
The end of the world
Mas não vou cair assim
But I'm not going down like this
O fim do mundo
The end of the world
Mostre-me o que acontece agora
Show me what happens next
O que acontece agora?
What happens next?
Isso tudo é real ou apenas minha imaginação?
Is all of this real or in my head?
Queria que o passado ficasse morto
I wish the past would just stay dead
Não estou preparada para enfrentá-lo ainda
I'm not prepared to face it yet
É o fim do mundo
It's the end of the world
O fim do mundo
The end of the world
(Mas não vou cair assim)
(But I'm not going down like this)
É o fim do mundo
It's the end of the world
Qual é o ponto de fugir?
What's the point of running?
O fim do mundo
The end of the world
Então por que não sinto nada?
So why do I feel nothing?
Nada
Nothing
O fim do mundo
The end of the world
Mas não vou cair assim
But I'm not going down like this
O fim do mundo
The end of the world
Mostre-me o que acontece agora
Show me what happens next
O que acontece agora?
What happens next?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beth Crowley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: