Tradução gerada automaticamente
Close The Door
Beth Crowley
Feche a porta
Close The Door
Sempre ouvi sobre como o mundo poderia ser cruel
Always heard about how cruel the world could be
Acho que tinha que ver por mim mesma
Guess I had to see it for myself
Fiquei muito envolvido em falsas idéias de destino
Got too swept up in false ideas of destiny
É hora de colocar esse sonho de volta na prateleira
Time to put this dream back on the shelf
Mas como você reconcilia
But how do you reconcile
O que você sente com o que sabe?
What you feel with what you know?
Como você força o coração
How do you force the heart
Para simplesmente deixar ir?
To simply let it go?
Você dá um passo para trás
You take a step back
Você respira
You take a breath in
Faça as pazes silenciosamente com
Silently make your peace with
Tendo que começar de novo
Having to start again
Capture este momento em sua mente
Capture this moment in your mind
Faça o seu melhor para não chorar
Do your best not to cry
Como você diz adeus
As you say goodbye
E você fecha a porta
And you close the door
Uma cortina cai sobre um palco escuro e vazio
A curtain falls upon an empty darkened stage
Ninguém para ver minha reverência final
No one to see my final bow
Eu ando pelas ruas, as pessoas parecem ser as mesmas
I walk the streets, the people seem to be the same
No entanto, tudo mudou de alguma forma
Yet everything has changed somehow
Eles disseram para você não confundir
They told you not to mistake
O que você quer para o que você precisa
What you want for what you need
Não deixe que eles vejam você deflacionar
Don't let them watch you deflate
Quando acabar, a vida concordou
When it turns out life agreed
Faça uma cara corajosa
Put on a brave face
De volta à realidade
Back to reality
Mascare a vergonha por dentro para
Mask the shame inside so
Ninguém mais pode ver
Nobody else can see
Ignore os murmúrios de
Ignore the murmurings of
Tudo o que eu te disse é
All the I told you so's
É assim que funciona
That's just how it goes
Quando você fecha a porta
When you close the door
E eu não sei o que me fez
And I don't know what made me
Acho que eu era diferente de
Think I was different from
Os milhões de sonhadores
The millions of dreamers
Quem compartilha este anseio
Who share this yearning
Minha vida não acabou e eu vou
My life not over and I'll
Encontre maneiras de seguir em frente
Find ways to move on
Não pode ficar preso neste momento
Can't be stuck in this moment
Enquanto o mundo continua girando
While the world keeps on turning
Por favor não me deixe para trás
Please don't leave me behind
Por favor não me deixe para trás
Please don't leave me behind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beth Crowley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: