Tradução gerada automaticamente
Andrew
Ben Platt
Andrew
Andrew
Seu cabelo cai em ondas frescas e descuidadas sem esforço
His hair falls in cool careless waves without tryin'
Passa dias sem chorar
Goes days without cryin'
Mas ainda me trata bem
But still treats me kind
E não é culpa dele, todo o sono que tenho perdido
And it's not his fault, all the sleep I've been losin'
Do jeito que estou arruinada
The way that I'm ruined
Um olhar em seus olhos e estou perdida
One look in his eyes and I'm gone
Ajuda, estupidamente boba
Helplessly dumb
Meus sentidos adormecem
My senses go numb
Meu cérebro está em chamas
My brain is on fire
Dizem que desejar alguém deveria ser divertido
They say wanting someone is supposed to be fun
Isso porque nunca amaram um Andrew
That's because they never loved an Andrew
Querido, eu sei que não há ninguém para culpar
Honey, I know there's no one to blame
Mas honestamente, droga
But honestly, damn you
É apenas uma piada cruel que os produtos químicos fazem
It's just a cruel joke that chemicals play
Você não quer me beijar, porque eu não sou de jeito nenhum
You don't wanna kiss me, 'cause I'm not at all
Como as garotas nos pôsteres que penduram na sua parede
Like the girls in the posters that hang on your wall
Que desperdício de tempo e coração partido cair
What a time wasting heartbreak to fall
Por um Andrew
For an Andrew
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ele flutua pelo ar sem perceber o dano
He floats through the air unaware of the damage
Um rito de passagem difícil para garotos de coração mole
A hard right of passage for soft-hearted boys
Ele sorri como um amigo, coloca a mão no meu ombro
He smiles like a friend, puts his hand on my shoulder
Se não posso me aproximar, então estou destruída
If I can't get closer, then I am destroyed
E estou perdida
And I'm gone
Ajuda, estupidamente boba
Helplessly dumb
Meus sentidos adormecem
My senses go numb
Meu cérebro está em chamas
My brain is on fire
Eles simplesmente não conseguem entender por que me machuca tanto
They just can't understand why it hurts me so bad
Isso porque nunca tiveram um Andrew
That's because they've never had an Andrew
Querido, eu sei que não há ninguém para culpar
Honey, I know there's no one to blame
Mas honestamente, droga
But honestly, damn you
É apenas uma piada cruel que os produtos químicos fazem
It's just a cruel joke that chemicals play
Você não quer me beijar, porque eu não sou de jeito nenhum
You don't wanna kiss me, 'cause I'm not at all
Como as garotas nos pôsteres que penduram na sua parede
Like the girls in the posters that hang on your wall
Que desperdício de tempo e coração partido cair
What a time wasting heartbreak to fall
Por um Andrew
For an Andrew
Que desperdício de tempo, doce felicidade tirada
What a time wasting, sweet happiness-taking
Autoestima, confusão
Self-esteem, mess-making
Vergonha de partir o coração
Heart-breaking shame
Quero segurar sua mão e ser mais homem
Wanna hold your hand, and be more of a man
Como se seu mundo desmoronasse por mim ou permanecesse o mesmo
Like your world falls apart for me or stays the same
Porque você é
'Cause you're
Andrew
Andrew
Querido, eu sei que não há ninguém para culpar
Honey, I know there's no one to blame
Mas honestamente, droga
But honestly, damn you
É apenas uma piada cruel que os produtos químicos fazem
It's just a cruel joke that chemicals play
Você não quer me beijar, porque eu não sou de jeito nenhum
You don't wanna kiss me, 'cause I'm not at all
Como as garotas nos pôsteres que penduram na sua parede
Like the girls in the posters that hang on your wall
Queria nunca ter te conhecido
Wish that I'd never met you at all
Desculpe, Andrew
Sorry, Andrew
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Platt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: