Shimanchu Nu Takara
Begin
Tesouro dos habitantes da ilha
Shimanchu Nu Takara
O céu dessa ilha que eu nasci,
boku ga umareta kono shima no sora o
Eu sei como é
boku wa dore kurai shite iru n darou
As estrelas que brilham e as nuvens que flutuam
kagayaku hoshi mo nagareru kumo mo
Mesmo perguntando o nome delas, eu não sei
namae o kikaretemo wakaranai
Mas eu sei melhor do que qualquer um
demo dare yori dare yori mo shitte iru
Nas horas tristes e nos momentos felizes
kanashii toki mo ureshii toki mo
As inúmeras vezes que olhei para esse céu
nando mo miagete ita kono sora o
Eu não sei apenas o que está nos livros didáticos
kyoukashou ni kaite aru koto dake ja wakaranai
Com certeza existe algo importante aqui
taisetsu na mono ga kitto koko ni aru hazu sa
Esse é o Tesouro dos Habitantes da Ilha
sore ga shimanchu nu takara
O mar desta ilha que eu nasci
boku ga umareta kono shima no umi o
Eu sei como é
boku wa dore kurai shitte iru n darou
Os corais que ficam poluídos, os peixes que vão desaparecendo
yogorete iku sango mo hette yuku sakana mo
Eu não sei o que seria bom fazer
dooushitara ii noka wakaranai
Mas eu sei melhor do que qualquer um
demo dare yori dare yori mo shitte iru
Sendo coberto pela areia, sendo balançado pela ondas ,
suna ni mamirete nami ni yurarete
aos poucos, esse mar vai mudando
sukoshi zutsukawatte yuku kono umi o
Não é exibido na televisão, nem transmitido pelo rádio
terebi de wa utsusenai rajio demo nagasenai
Com certeza há algo de importante aqui
taisetsu na mono ga kitto koko ni aru hazu sa
Esse é o Tesouro dos Habitantes da Ilha
sore ga shimanchu nu takara
A música desta ilha onde eu nasci
boku ga umareta kono shima no uta o
Eu sei como é
boku wa dore kurai shitte iru n darou
Tubarama e também Densaa Bushi
tubarama mo densaa bushi mo
Náo sei o significado das palavras
kotoba no imi sae wakaranai
Mas eu sei melhor do que qualquer um
demo dare yori dare yori mo shitte iru
As comemorações de noite e os festivais de manhã
iwai no yoru mo matsuri no asa mo
De algum lugar, eu escuto essa canção
doko kara ga kikoete kuru kono uta o
Um dia eu vou abandonar essa ilha, mas até lá
itsu no hi ka kono shima o hanareteku sono hi made
Eu quero saber sobre as coisas importantes mais profundamente
taisetsu na mono o motto fukaku shite itai
Esse é o Tesouro dos Habitantes da Ilha
sore ga shimanchu nu takara
Esse é o Tesouro dos Habitantes da Ilha
sore ga shimanchu nu takara
Esse é o Tesouro dos Habitantes da Ilha
sore ga shimanchu nu takara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Begin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: