Bulletproof
Before Their Eyes
À Prova De Balas
Bulletproof
Eu pensei que isso nunca aconteceria
I thought this would never happen
Nunca pensei que chegaríamos a isso
Never thought that it could come to this
Isso não é meu erro
This was not my mistake
Isso não é minha culpa, nada a ganhar
This is not my fault, nothing left to gain
Você pensa que você é algo, yeah
You think you're something, yeah
Você quer me ver quebrar
You wanna see me break
Isso não é apenas o que parece
This isn't just what it seems
As coisas são diferentes comigo
Things are different with me
Diferentes comigo
Different with me
As coisas são diferentes comigo
Things are different with me
Diferentes comigo
Different with me
Leve embora, eu te livro da culpa
Take it away, I'll free you from blame
Pois você sabe o que eu quero, mas eu não posso apenas olhar para você
'Cause you know that I wanted to But I just couldn't look at you
Dentro de minhas veias, minha raiva se sustenta
Inside my veins, my anger sustains
Yeah! Você sabe o que eu quero e minha mira está apenas machucando você
Yeah! You know that I want to and my aim was just hurting you
Você não é à prova de balas
You're not bulletproof
Suas palavras estão embrulhadas em volta de minha cabeça
Your words are wrapped around my head
Eu não posso escapar delas
I can't escape them
Eu espero que você perceba, isso não é o fim
I hope you realize, this is not the end
Nós não podemos apagar isso
We could not erase this
Você pensa que não é nada, mas me mantém acordado
You think it's nothing but it's keeping me awake
Apenas pergunte a si mesmo se eu posso estar errado
Just ask yourself could I be wrong
Esse poder ser meu erro
Could this be my mistake
Para olhar todo o passado, apenas pergunte a si
To look past everything, just ask yourself
Poderia isso ser minha culpa?
Could this be my fault
Poderia isso ser sua culpa!
Could this be your fault!!
Leve embora, eu te livro da culpa
Take it away, I'll free you from blame
Pois você sabe o que eu quero, mas eu não posso apenas olhar para você
'Cause you know that I wanted to But I just couldn't look at you
Dentro de minhas veias, minha raiva se sustenta
Inside my veins, my anger sustains
Yeah! Você sabe o que eu quero e minha mira está apenas machucando você
Yeah! You know that I want to and my aim was just hurting you
Você não é à prova de balas
You're not bulletproof
Isso pode não ser o fim
This could be the end of it
Nós podemos pôr isso no passado
We could put this in the past
Mente aberta, nós podemos pôr isso no passado
Open minded, can we just put this in the past
Leve embora, eu te livro da culpa
Take it away, I'll free you from blame
Pois você sabe o que eu quero, mas eu não posso apenas olhar para você
'Cause you know that I wanted to But I just couldn't look at you
Dentro de minhas veias, minha raiva se sustenta
Inside my veins, my anger sustains
Yeah! Você sabe o que eu quero e minha mira está apenas machucando você
Yeah! You know that I want to and my aim was just hurting you
Você não é à prova de balas
You're not bulletproof
Eu pensei que isso nunca aconteceria
I thought this would never happen
Nunca pensei que chegaríamos a isso
Never thought that it could come to this
Iso não é meu erro
This was not my mistake
Isso não é minha culpa, nada a ganhar
This is not my fault, nothing left to gain.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Before Their Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: