Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.665

Creepy Old Guy

Beetle Juice

Letra

Velho Assustador

Creepy Old Guy

[Lydia]
[Lydia]

Há muito tempo atrás quando
Way back when

Eu tinha apenas dez anos
I was just ten

Simples e doce
Simple and sweet

Em todos os lugares
Everywhere

Os rapazes me olhavam
Fellas would stare

Na rua
Out on the street

E eu me sentia usada
And I felt used

Um pouco confusa
Kinda confused

Eu me recusava a olhar em seus olhos
I would refuse to look in their eyes

Mas agora eu realmente amo velhos assustadores!
But now I really love creepy old guys!

[Tudo]
[All]

Todos nós amamos!
We all do!

[Barbara]
[Barbara]

Gengivite
Gum disease

[Delia]
[Delia]

Pele como queijo grelhado
Skin like grilled cheese

[Lydia]
[Lydia]

Bundas velhas e flácidas!
Saggy old asses!

[Delia]
[Delia]

Bundas velhas e flácidas!
Saggy old asses!

[Lydia]
[Lydia]

É fofo e vil
It's cute and vile-

[Delia e Barbara]
[Delia and Barbara]

Ei gatinha, sorria!
Hey baby, smile!

[Lydia]
[Lydia]

Para cada garota que passa!
To each girl that passes!

[Delia]
[Delia]

(Assobiando)
(Wolf-whistling)

[Lydia]
[Lydia]

Eles me fazem corar!
They make me blush!

[Barbara]
[Barbara]

Não dá para se cansar!
Can't get enough!

[Lydia]
[Lydia]

Agora um deles me ama, e quer ser meu!
Now one of 'em loves me, wants to be mine!

[Barbara e Delia]
[Barbara and Delia]

Certo!
That's right!

[Lydia]
[Lydia]

Irei casar com meu próprio velho assustador!
Marrying my own creepy old guy!

[Betelgeuse]
[Betelgeuse]

Eu sou um velho assustador!
I'm a creepy old guy!

[Lydia]
[Lydia]

Meu velho assustador, meu velho assustador
My creepy old guy, my creepy old guy

Estou tão feliz que poderia chorar!
I'm so happy I could cry!

[Barbara e Delia]
[Barbara and Delia]

As garotas podem parecer enojadas, mas na verdade somos apenas tímidas!
Girls may seem disgusted, but we're actually just shy!

[Lydia]
[Lydia]

Meu noivo velho assustador!
My creepy old groom!

[Barbara]
[Barbara]

Noivo velho assustador!
Creepy old groom!

[Barbara e Lydia]
[Barbara and Lydia]

Toque a música do casamento
Play that wedding tune

[Lydia]
[Lydia]

Ei pessoal, se afastem!
Hey folks, step aside!

[Betelgeuse]
[Betelgeuse]

Eu sou mais velho, mas estou feliz por ter esperado!
I am older, but I'm glad I waited!

[Lydia]
[Lydia]

Porque aqui vem a noiva!
'Cuz here comes the bride!

Estou me casando com meu velho assustador
I am marrying my creepy old guy

[Os outros]
[The others]

Velho assustador, velho assustador, velho assustador
Creepy old guy, creepy old guy, creepy old guy

[Lydia]
[Lydia]

Meu velho assustador!
My creepy old guy!

[Os outros]
[The others]

Velho assustador, velho assustador, velho assustador!
Creepy old guy, creepy old guy, creepy old guy!

[Lydia]
[Lydia]

Arrumem o cabelo dele
Fix his hair

E o preparem
Get him prepared

Para o Armagedom
For Armageddon

[Barbara]
[Barbara]

Claro, o noivo
Sure, the groom

Rastejou para fora de uma tumba
Crawled out of a tomb-

[Delia]
[Delia]

Mas ei, ei, é um casamento!
But hey, hey, it's a wedding!

[Lydia]
[Lydia]

Então diminua as luzes
So dim the lights

Pegue um pouco de arroz
Pick up some rice

Diga algo legal!
Say something nice!

É meu dia de brilhar
It's my day to shine

Estou ficando acorrentada ao meu velho assustador!
I'm getting hitched to my creepy old guy!

[Betelgeuse]
[Betelgeuse]

É hora do show!
It's showtime!

[Barbara e Delia]
[Barbara and Delia]

Velho assustador, velho assustador
Creepy old guy, creepy old guy

Ela está se casando com um velho assustador!
She's marrying a creepy old guy!

[Charles]
[Charles]

Vocês já viram Lolita?
Have you guys seen Lolita?

É tipo aquilo, mas menos pior!
This is just like that, but fine!

[Os outros]
[The others]

Cara velho assustador, cara velho assustador
Creepy old dude, creepy old dude

Nossa fé foi renovada
Our faith has been renewed

Agora o amor está vivo!
Now love is alive!

[Lydia]
[Lydia]

Dê adeus à sua garotinha
Wave your baby girl goodbye

Eu estou andando pelo corredor
I am walking down the aisle

Eu quero ver uma lágrima em todos os olhos enquanto passo
I wanna see a tear in every eye as I pass by

Eu sei que por fora ele é nojento
I know that on the outside he's disgusting

E mesmo por dentro, ele é nojento
And even on the inside, he's disgusting

Mas eu sei que desta vez, estou fazendo certo
But I know that this time, I'm makin' it right

[Os outros]
[The others]

Fazendo o certo, fazendo o certo!
Making it right, making it right!

[Lydia]
[Lydia]

Com minha família ao meu lado
With my family by my side

[Betelgeuse]
[Betelgeuse]

Ai meu Deus!
O-M-G

Vestido elegantemente
Dressed to a T

Chique e formal
Fancy and formal

Eu encontrei uma esposa
I found me a wife

Um brinde para a vida!
L'chaim! To life!

Isso é tão normal!
This is so normal!

Eu fui ignorado
I was ignored

Mas agora, eu sou adorado!
But now, I'm adored!

Porque eu extorqui, torturei e menti
'Cause I extorted, tortured, and lied

Uma salva de palmas para minha noiva menor de idade!
Give it up for my underage bride!

[Os outros]
[The others]

Lá vem a noiva
Here comes the bride

Lá vem a noiva
Here comes the bride

Que Deus seja louvado!
God be glorified!

[Todos (incluindo Betelgeuse e Lydia)]
[All (including Betelgeuse and Lydia)]

Não acredito que algumas culturas pensam que esse tipo de coisa é normal
I can't believe some cultures think this kind of thing's alright

[Lydia]
[Lydia]

Meu velho assustador
My creepy old guy

Meu velho assustador
My creepy old guy

Ele não merece uma chance na vida?
Doesn't he deserve a chance at life?

[Betelgeuse]
[Betelgeuse]

Ah sim, isso mesmo!
oh, yeah, that's right!

[Os outros]
[The others]

Sim, está certo!
Yeah, that's right!

[Lydia]
[Lydia]

Vamos torná-lo vivo!
Let's make him alive!

Estou me casando com meu velho assustador!
I am marrying my creepy old guy!

[Os outros]
[The others]

Cara, cara, cara, cara velho assustador, cara, cara, cara velho assustador!
Guy, guy, guy, creepy old guy, guy, guy, creepy old guy!

Cara, cara!
Guy, guy!

[Betelgeuse]
[Betelgeuse]

Eu estou arrepiado!
I have chills!

[Todos]
[All]

Sim!
Yeeeeeeeeah!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beetle Juice e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção